Le poids des langues. Dynamiques, représentations, contacts, conflits

Par : Médéric Gasquet-Cyrus, Cécile Petitjean

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 24 juin et le 26 juin
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages320
  • PrésentationBroché
  • Poids0.445 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-296-07367-8
  • EAN9782296073678
  • Date de parution17/02/2009
  • CollectionEspaces discursifs
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierXavier North

Résumé

" Ça pèse combien une langue ? " C'est à cette question qu'ont tenté de répondre les participants au colloque Le poids des langues qui s'est tenu à l'Université de Provence (Aix-en-Provence) les 27 et 28 septembre 2007. Cette métaphore, dont la pertinence a fait l'objet d'un regard critique, a motivé des réflexions relatives à ce que pourrait être le "poids " des langues. Quels critères faut-il prendre en compte ? Quels sont les facteurs déterminants qui confèrent à une langue un certain "poids ", au niveau local ou international ? Quels effets ce "poids " peut-il exercer sur les rapports mutuels entre les langues ? Comment cette notion peut-elle s'accommoder de la situation généralisée de plurilinguisme ? Si certains ont privilégié une approche théorique et épistémologique, d'autres ont appliqué cette notion à des cas particuliers, en ouvrant de nouvelles perspectives sur des thématiques aujourd'hui centrales en sociolinguistique. En effet, cette interrogation et les réponses proposées renvoient à des problématiques majeures telles que l'opposition entre traitements qualitatif et quantitatif la place et l'implication du chercheur, ainsi que la remise en question de l'objet langue. Dans un contexte de mondialisation qui tend à reconfigurer les rapports entre les hommes et leurs communautés, les apports des contributeurs permettent une approche plus pertinente des dynamiques langagières, des contacts entre les langues, des représentations et des conflits linguistiques.
" Ça pèse combien une langue ? " C'est à cette question qu'ont tenté de répondre les participants au colloque Le poids des langues qui s'est tenu à l'Université de Provence (Aix-en-Provence) les 27 et 28 septembre 2007. Cette métaphore, dont la pertinence a fait l'objet d'un regard critique, a motivé des réflexions relatives à ce que pourrait être le "poids " des langues. Quels critères faut-il prendre en compte ? Quels sont les facteurs déterminants qui confèrent à une langue un certain "poids ", au niveau local ou international ? Quels effets ce "poids " peut-il exercer sur les rapports mutuels entre les langues ? Comment cette notion peut-elle s'accommoder de la situation généralisée de plurilinguisme ? Si certains ont privilégié une approche théorique et épistémologique, d'autres ont appliqué cette notion à des cas particuliers, en ouvrant de nouvelles perspectives sur des thématiques aujourd'hui centrales en sociolinguistique. En effet, cette interrogation et les réponses proposées renvoient à des problématiques majeures telles que l'opposition entre traitements qualitatif et quantitatif la place et l'implication du chercheur, ainsi que la remise en question de l'objet langue. Dans un contexte de mondialisation qui tend à reconfigurer les rapports entre les hommes et leurs communautés, les apports des contributeurs permettent une approche plus pertinente des dynamiques langagières, des contacts entre les langues, des représentations et des conflits linguistiques.
Pour la (socio)linguistique
Médéric Gasquet-Cyrus, Alain Giacomi, Yvonne Touchard, Daniel Véronique
E-book
26,99 €
Mémoires d'un singe savant
Henri-Frédéric Blanc
E-book
4,49 €
Pour la (socio)linguistique
Médéric Gasquet-Cyrus, Alain Giacomi, Yvonne Touchard, Daniel Véronique
33,50 €