Traduction et événement. Poétique et politique de la traduction
Par : ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 8 avrilCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 8 avril
- Nombre de pages421
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids0.615 kg
- Dimensions15,2 cm × 22,9 cm × 3,2 cm
- ISBN978-2-7056-9423-4
- EAN9782705694234
- Date de parution22/06/2017
- CollectionEchanges littéraires
- ÉditeurHermann
Résumé
"La traduction favorise la compréhension entre les peuples et la coopération entre les nations " , lit-on dans les actes de la conférence de Nairobi organisée par l'Unesco en 1976. On se figure volontiers la traduction comme un pont permettant de passer d'une " langue source" à une " langue cible " comme on se rend d'une rive " de départ" à la rive " d'arrivée " . Conciliatrice en apparence, cette représentation ne risque-t-elle pas de favoriser l'instrumentalisation identitaire des langues ? La traduction est-elle un moyen de bâtir des rencontres ou de sécuriser des frontières ? Dans un contexte de " débat" sur un rétablissement des frontières européennes, il y a une certaine forme d'urgence à modifier la représentation de l'acte de traduire.
Aucune traduction ne se réduit au passage d'une langue source à une langue cible, car aucune "langue " n'est une entité stable et indivisible. A partir de là, un examen concret des textes est nécessaire pour affiner la théorie par l'expérience. Seule une pensée pratique est à même de rendre compte de l'événement qu'est la traduction.
Aucune traduction ne se réduit au passage d'une langue source à une langue cible, car aucune "langue " n'est une entité stable et indivisible. A partir de là, un examen concret des textes est nécessaire pour affiner la théorie par l'expérience. Seule une pensée pratique est à même de rendre compte de l'événement qu'est la traduction.



















