Riveneuve Continents N° 26-27, hiver 2018 - été 2019
Ecritures de la révolution et de la guerre d'Espagne
Par : , Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 24 juin et le 26 juinCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 24 juin et le 26 juin
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages535
- FormatGrand Format
- Poids0.69 kg
- Dimensions14,1 cm × 21,1 cm × 3,2 cm
- ISBN978-2-36013-512-7
- EAN9782360135127
- Date de parution21/02/2019
- ÉditeurRiveneuve
Résumé
80 ans après la grande vague de près d'un demi-million de réfugiés venus, début 1939, chercher asile en France lors de la fin de la guerre d'Espagne, ce sont les descendants des républicains espagnols qui s'expriment. Récits croisés. Comment ont voyagé, à travers le temps, les mémoires plurielles des républicains espagnols, exilés ? Ce volume rassemble les témoignages de fils et de filles d'hommes et de femmes qui ont défendu, en Espagne, des idéaux d'émancipation puis connu l'exil et, pour certains, les camps, la Résistance antinazie ou la guérilla antifranquiste.
Les auteurs de ces récits actuels disent comment l'expérience historique particulière de leurs parents — républicains, anarchistes, socialistes, communistes et poumistes — leur a été transmise et comment ils l'ont interprétée. Ils racontent leur expérience de cette transmission : les fidélités, les esquives ou les ruptures qui ont jalonné leurs parcours singuliers. Ils évoquent, chacun à leur façon, la quéte de traces effacées, le poids des héritages, le choix des filiations.
Dans une seconde partie, des écrivains et des cinéastes — issus ou non de familles de réfugiés espagnols — expliquent comment les archives privées, les silences et les paroles de ces derniers deviennent pour eux des matériaux de leur création artistique. Les analyses d'une historienne et d'une hispaniste éclairent les enjeux et les formes de cette transmission polyphonique.
Les auteurs de ces récits actuels disent comment l'expérience historique particulière de leurs parents — républicains, anarchistes, socialistes, communistes et poumistes — leur a été transmise et comment ils l'ont interprétée. Ils racontent leur expérience de cette transmission : les fidélités, les esquives ou les ruptures qui ont jalonné leurs parcours singuliers. Ils évoquent, chacun à leur façon, la quéte de traces effacées, le poids des héritages, le choix des filiations.
Dans une seconde partie, des écrivains et des cinéastes — issus ou non de familles de réfugiés espagnols — expliquent comment les archives privées, les silences et les paroles de ces derniers deviennent pour eux des matériaux de leur création artistique. Les analyses d'une historienne et d'une hispaniste éclairent les enjeux et les formes de cette transmission polyphonique.
80 ans après la grande vague de près d'un demi-million de réfugiés venus, début 1939, chercher asile en France lors de la fin de la guerre d'Espagne, ce sont les descendants des républicains espagnols qui s'expriment. Récits croisés. Comment ont voyagé, à travers le temps, les mémoires plurielles des républicains espagnols, exilés ? Ce volume rassemble les témoignages de fils et de filles d'hommes et de femmes qui ont défendu, en Espagne, des idéaux d'émancipation puis connu l'exil et, pour certains, les camps, la Résistance antinazie ou la guérilla antifranquiste.
Les auteurs de ces récits actuels disent comment l'expérience historique particulière de leurs parents — républicains, anarchistes, socialistes, communistes et poumistes — leur a été transmise et comment ils l'ont interprétée. Ils racontent leur expérience de cette transmission : les fidélités, les esquives ou les ruptures qui ont jalonné leurs parcours singuliers. Ils évoquent, chacun à leur façon, la quéte de traces effacées, le poids des héritages, le choix des filiations.
Dans une seconde partie, des écrivains et des cinéastes — issus ou non de familles de réfugiés espagnols — expliquent comment les archives privées, les silences et les paroles de ces derniers deviennent pour eux des matériaux de leur création artistique. Les analyses d'une historienne et d'une hispaniste éclairent les enjeux et les formes de cette transmission polyphonique.
Les auteurs de ces récits actuels disent comment l'expérience historique particulière de leurs parents — républicains, anarchistes, socialistes, communistes et poumistes — leur a été transmise et comment ils l'ont interprétée. Ils racontent leur expérience de cette transmission : les fidélités, les esquives ou les ruptures qui ont jalonné leurs parcours singuliers. Ils évoquent, chacun à leur façon, la quéte de traces effacées, le poids des héritages, le choix des filiations.
Dans une seconde partie, des écrivains et des cinéastes — issus ou non de familles de réfugiés espagnols — expliquent comment les archives privées, les silences et les paroles de ces derniers deviennent pour eux des matériaux de leur création artistique. Les analyses d'une historienne et d'une hispaniste éclairent les enjeux et les formes de cette transmission polyphonique.