Chroniques de Port-Royal N° 71
Port-Royal et l'inteprétation des écritures

Par : Société des amis de Port-Royal
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 8 juillet et le 9 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages330
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.47 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN979-10-92360-08-0
  • EAN9791092360080
  • Date de parution29/07/2021
  • ÉditeurSociété des Amis de Port-Royal

Résumé

Port-Royal a marqué pour longtemps la culture biblique française, avec la fameuse Bible de Sacy, admirée par beaucoup pour la beauté de sa langue. Cette traduction de la Bible a déjà suscité des études, qui éclairent son contexte et ses enjeux, mais on manque encore d'une synthèse sur la manière dont l'herméneutique biblique était pratiquée dans le milieu intellectuel lié au monastère. Le colloque "Port-Royal et l'interprétation des Ecritures" en propose une esquisse.
Deux axes on été privilégiés : d'une part, rendre compte des différents contextes où l'on trouve, à Port-Royal, une interprétation des Ecritures, aussi bien sous forme de traduction que d'explication ; d'autre part, situer Port-Royal dans l'histoire longue de l'exégèse. Le rayonnement intellectuel de Port-Royal dans la société française arrive à un moment où le rapport à la Bible des chrétiens en général, et des catholiques en particulier, est en mutation profonde.
La réflexion herméneutique de Port-Royal paraît assez libre : les autorités ecclésiales lui reprochent un défaut de catholicité, et Richard Simon, un défaut de scientificité. Mais cette réflexion n'est pas hors-sol. Elle revendique, outre un retour à l'Ecriture, l'héritage des Pères de l'Eglise, dont l'oeuvre exégétique fondatrice est largement reconnue. Port-Royal s'inscrit ainsi dans le renouveau des études patristiques au XVIIe siècle.
Port-Royal a marqué pour longtemps la culture biblique française, avec la fameuse Bible de Sacy, admirée par beaucoup pour la beauté de sa langue. Cette traduction de la Bible a déjà suscité des études, qui éclairent son contexte et ses enjeux, mais on manque encore d'une synthèse sur la manière dont l'herméneutique biblique était pratiquée dans le milieu intellectuel lié au monastère. Le colloque "Port-Royal et l'interprétation des Ecritures" en propose une esquisse.
Deux axes on été privilégiés : d'une part, rendre compte des différents contextes où l'on trouve, à Port-Royal, une interprétation des Ecritures, aussi bien sous forme de traduction que d'explication ; d'autre part, situer Port-Royal dans l'histoire longue de l'exégèse. Le rayonnement intellectuel de Port-Royal dans la société française arrive à un moment où le rapport à la Bible des chrétiens en général, et des catholiques en particulier, est en mutation profonde.
La réflexion herméneutique de Port-Royal paraît assez libre : les autorités ecclésiales lui reprochent un défaut de catholicité, et Richard Simon, un défaut de scientificité. Mais cette réflexion n'est pas hors-sol. Elle revendique, outre un retour à l'Ecriture, l'héritage des Pères de l'Eglise, dont l'oeuvre exégétique fondatrice est largement reconnue. Port-Royal s'inscrit ainsi dans le renouveau des études patristiques au XVIIe siècle.