Rencontre des littératures de Tallinn. Textes réunis par Galyna Dranenko et Françoise Hanus
Par : , ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 5 août et le 6 aoûtCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 5 août et le 6 août
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages116
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.157 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 0,7 cm
- ISBN978-2-343-17873-8
- EAN9782343178738
- Date de parution14/06/2019
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Aux portes nord de l'Europe, l'Estonie est la plus septentrionale des trois républiques baltes qui ont retrouvé l'indépendance après la chute du régime soviétique en 1991 et sont entrées dans l'Union européenne en 2004. Ce petit recueil a été élaboré pendant la journée d'étude du voyage de l'AEFM (Association européenne François Mauriac) à Tallinn, destiné à entretenir des liens littéraires et amicaux avec nos voisins européens.
Et cela nous a permis de découvrir la richesse et la vitalité de la culture de ce pays de langue finno-ougrienne. C'est en français que plusieurs universitaires ont apporté leurs témoignages ici consignés. Cela va de la découverte des mythes anciens à travers l'archéologie, en passant par l'épopée nationale Kalevipoeg, l'histoire, la poésie et le roman contemporain sans oublier la vie quotidienne et quelques caractères typiques des habitants : l'amour de la liberté et de la terre, la mélancolie, le chant...
Une précieuse bibliographie en annexe recense des ouvrages littéraires estoniens de référence traduits en français que l'on peut trouver dans diverses maisons d'édition françaises. Ont contribué à la rédaction de cet ouvrage : Dranenko Galyna, Hogenhuis Anne, Liiv Rolf, Nazarova Nina, Ozolina Olga, Prati Patrizia, Ruttik Ada, Steshenko Mykyta, Valastro Canale Angelo.
Et cela nous a permis de découvrir la richesse et la vitalité de la culture de ce pays de langue finno-ougrienne. C'est en français que plusieurs universitaires ont apporté leurs témoignages ici consignés. Cela va de la découverte des mythes anciens à travers l'archéologie, en passant par l'épopée nationale Kalevipoeg, l'histoire, la poésie et le roman contemporain sans oublier la vie quotidienne et quelques caractères typiques des habitants : l'amour de la liberté et de la terre, la mélancolie, le chant...
Une précieuse bibliographie en annexe recense des ouvrages littéraires estoniens de référence traduits en français que l'on peut trouver dans diverses maisons d'édition françaises. Ont contribué à la rédaction de cet ouvrage : Dranenko Galyna, Hogenhuis Anne, Liiv Rolf, Nazarova Nina, Ozolina Olga, Prati Patrizia, Ruttik Ada, Steshenko Mykyta, Valastro Canale Angelo.
Aux portes nord de l'Europe, l'Estonie est la plus septentrionale des trois républiques baltes qui ont retrouvé l'indépendance après la chute du régime soviétique en 1991 et sont entrées dans l'Union européenne en 2004. Ce petit recueil a été élaboré pendant la journée d'étude du voyage de l'AEFM (Association européenne François Mauriac) à Tallinn, destiné à entretenir des liens littéraires et amicaux avec nos voisins européens.
Et cela nous a permis de découvrir la richesse et la vitalité de la culture de ce pays de langue finno-ougrienne. C'est en français que plusieurs universitaires ont apporté leurs témoignages ici consignés. Cela va de la découverte des mythes anciens à travers l'archéologie, en passant par l'épopée nationale Kalevipoeg, l'histoire, la poésie et le roman contemporain sans oublier la vie quotidienne et quelques caractères typiques des habitants : l'amour de la liberté et de la terre, la mélancolie, le chant...
Une précieuse bibliographie en annexe recense des ouvrages littéraires estoniens de référence traduits en français que l'on peut trouver dans diverses maisons d'édition françaises. Ont contribué à la rédaction de cet ouvrage : Dranenko Galyna, Hogenhuis Anne, Liiv Rolf, Nazarova Nina, Ozolina Olga, Prati Patrizia, Ruttik Ada, Steshenko Mykyta, Valastro Canale Angelo.
Et cela nous a permis de découvrir la richesse et la vitalité de la culture de ce pays de langue finno-ougrienne. C'est en français que plusieurs universitaires ont apporté leurs témoignages ici consignés. Cela va de la découverte des mythes anciens à travers l'archéologie, en passant par l'épopée nationale Kalevipoeg, l'histoire, la poésie et le roman contemporain sans oublier la vie quotidienne et quelques caractères typiques des habitants : l'amour de la liberté et de la terre, la mélancolie, le chant...
Une précieuse bibliographie en annexe recense des ouvrages littéraires estoniens de référence traduits en français que l'on peut trouver dans diverses maisons d'édition françaises. Ont contribué à la rédaction de cet ouvrage : Dranenko Galyna, Hogenhuis Anne, Liiv Rolf, Nazarova Nina, Ozolina Olga, Prati Patrizia, Ruttik Ada, Steshenko Mykyta, Valastro Canale Angelo.