Pidgin Madame. Une grammaire de la servitude

Par : Fida Bizri

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 25 juillet et le 23 août
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et sera expédié 4 à 8 semaines après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Nombre de pages280
  • PrésentationBroché
  • Poids0.46 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-7053-3824-4
  • EAN9782705338244
  • Date de parution04/06/2010
  • ÉditeurGeuthner (Paul)
  • PréfacierClaude Hagège

Résumé

Le Pidgin étudié dans cet ouvrage est une nouvelle langue, à base arabe, inventée et parlée par les domestiques sri lankaises travaillant dans des familles de la bourgeoisie du Proche-Orient, en coproduction avec leurs maîtresses. Ce parler a été baptisé "Pidgin Madame" parce que la relation maîtresse - servante s'est avérée structurelle pour sa grammaire. On assiste ici, dans la forme même de la langue (les formes construites mimétiquement, le remplacement de la première personne du singulier par la deuxième et la troisième personne féminines, les assertions et questions prenant les formes d'impératifs et de prohibitifs), à la manifestation d'une sorte de grammaire de la servitude. Le corpus présenté dans ce livre a été enregistré au Liban auprès de quatorze Sri Lankaises racontant leur vies de domestiques, ainsi qu'auprès d'une vingtaine de maîtresses de maison libanaises. Ces bribes d'histoires, tout à fait singulières et originales, ainsi que la langue dans laquelle elles ont été recueillies, font de cet ouvrage une référence complète pour l'étude d'un phénomène social et linguistique marquant dont l'avenir est encore incertain.
Le Pidgin étudié dans cet ouvrage est une nouvelle langue, à base arabe, inventée et parlée par les domestiques sri lankaises travaillant dans des familles de la bourgeoisie du Proche-Orient, en coproduction avec leurs maîtresses. Ce parler a été baptisé "Pidgin Madame" parce que la relation maîtresse - servante s'est avérée structurelle pour sa grammaire. On assiste ici, dans la forme même de la langue (les formes construites mimétiquement, le remplacement de la première personne du singulier par la deuxième et la troisième personne féminines, les assertions et questions prenant les formes d'impératifs et de prohibitifs), à la manifestation d'une sorte de grammaire de la servitude. Le corpus présenté dans ce livre a été enregistré au Liban auprès de quatorze Sri Lankaises racontant leur vies de domestiques, ainsi qu'auprès d'une vingtaine de maîtresses de maison libanaises. Ces bribes d'histoires, tout à fait singulières et originales, ainsi que la langue dans laquelle elles ont été recueillies, font de cet ouvrage une référence complète pour l'étude d'un phénomène social et linguistique marquant dont l'avenir est encore incertain.
Parlons arabe libanais
Fida Bizri
E-book
14,99 €