Lettres égyptiennes. Tome 4, La période amarnienne et la restauration ; Amenhotep III, Akhenaton, Neferneferouaton, Toutânkhamon, Aÿ et Horemheb

Par : Michel Dessoudeix
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 26 juin et le 1 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages606
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.73 kg
  • Dimensions15,3 cm × 24,9 cm × 3,2 cm
  • ISBN978-2-330-12525-7
  • EAN9782330125257
  • Date de parution04/09/2019
  • ÉditeurActes Sud

Résumé

Les ouvrages de cette collection "(Lettres égyptiennes)" proposent de découvrir la civilisation égyptienne à travers sa littérature : textes fondateurs, hymnes religieux, écrits officieux, biographies, récits de campagnes ou de batailles... Ils constituent à la fois un outil pour toute personne cherchant à s'initier aux écritures hiéroglyphique et hiératique (puisque chaque texte est donné dans sa version originale, en hiéroglyphes informatiques et en hiératique, en translittération et en traduction) et un guide permettant d'éclairer les différents aspects de la civilisation pharaonique.
Dans ce quatrième volet sont traduits et analysés les textes de la fin de la XVIIIe dynastie : princiaplement Amenophis III, Akhenaton, Toutânkhamon et Horemheb.
Les ouvrages de cette collection "(Lettres égyptiennes)" proposent de découvrir la civilisation égyptienne à travers sa littérature : textes fondateurs, hymnes religieux, écrits officieux, biographies, récits de campagnes ou de batailles... Ils constituent à la fois un outil pour toute personne cherchant à s'initier aux écritures hiéroglyphique et hiératique (puisque chaque texte est donné dans sa version originale, en hiéroglyphes informatiques et en hiératique, en translittération et en traduction) et un guide permettant d'éclairer les différents aspects de la civilisation pharaonique.
Dans ce quatrième volet sont traduits et analysés les textes de la fin de la XVIIIe dynastie : princiaplement Amenophis III, Akhenaton, Toutânkhamon et Horemheb.