Les nuits blanches. Roman sentimental, extraits des souvenirs d'un rêveur

Par : Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 octobre
      L'article est expédié le jour-même pour toute commande passée avant 11h00, du lundi au vendredi.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Disponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages102
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.08 kg
  • Dimensions11,1 cm × 17,6 cm × 0,8 cm
  • ISBN978-2-86869-831-5
  • EAN9782868698315
  • Date de parution20/07/2008
  • CollectionBabel
  • ÉditeurActes Sud

Résumé

"Les Nuits blanches" , c'est d'abord un vrai roman d'amour. Un jeune homme solitaire et romanesque rencontre, une nuit, dans Pétersbourg désert, une jeune fille éplorée. Désespérée par un chagrin d'amour, Nastenka se laisse aller au fantasme du jeune homme, amoureux depuis le premier instant, le berce - et se berce - dans l'illusion, jusqu'à ce que... le fiancé revienne et qu'elle se jette dans ses bras.
Dès lors, comme le note Michel Del Castillo dans sa lecture, tout est soudain "marqué au sceau de l'inauthenticité". La nouvelle traduction d'André Markowicz tire de ce roman un parti stylistique étonnant. Discordante, ironique, la voix que l'on entend ici est bien celle du grand écrivain russe, qui n'a cessé sa vie durant de se battre, au nom de la vérité, contre l'élégance trompeuse, celle des mots et celle des sentiments.
"Les Nuits blanches" , c'est d'abord un vrai roman d'amour. Un jeune homme solitaire et romanesque rencontre, une nuit, dans Pétersbourg désert, une jeune fille éplorée. Désespérée par un chagrin d'amour, Nastenka se laisse aller au fantasme du jeune homme, amoureux depuis le premier instant, le berce - et se berce - dans l'illusion, jusqu'à ce que... le fiancé revienne et qu'elle se jette dans ses bras.
Dès lors, comme le note Michel Del Castillo dans sa lecture, tout est soudain "marqué au sceau de l'inauthenticité". La nouvelle traduction d'André Markowicz tire de ce roman un parti stylistique étonnant. Discordante, ironique, la voix que l'on entend ici est bien celle du grand écrivain russe, qui n'a cessé sa vie durant de se battre, au nom de la vérité, contre l'élégance trompeuse, celle des mots et celle des sentiments.
Crime et châtiment
5/5
4.2/5
Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski
Poche
8,90 €
Le Joueur
3.8/5
Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski
Poche
8,20 €
Le joueur
3.8/5
Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski
Poche
4,30 €
Le Double
3.5/5
3.5/5
Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski
Poche
8,00 €