Le Romanz du reis Yder
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 6 août et le 9 aoûtCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 6 août et le 9 août
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages587
- PrésentationBroché
- Poids0.755 kg
- Dimensions15,0 cm × 21,0 cm × 3,0 cm
- ISBN978-2-87525-974-5
- EAN9782875259745
- Date de parution02/05/2011
- CollectionAuteur(e)s français(es)
- ÉditeurEME Editions
Résumé
Roman arthurien composé dans le premier quart du XIIIe siècle, cette oeuvre n'avait pas reçu, selon divers commentateurs, l'édition critique qu'elle mérite. Conservée dans un manuscrit unique (Cambridge, Univ. Libr., Ee.4.26) et transcrite par un copiste assez négligent, elle présente des difficultés philologiques qui, pour l'essentiel, ont désormais trouvé une solution recevable. Contrairement à la tradition littéraire générale, le récit nimbe le roi Arthur d'une image très particulière : plongé dans les affres d'une jalousie dévorante, le souverain breton, aidé par son sénéchal Keu, met en oeuvre diverses dispositions pour éliminer son prétendu rival, Yder, un jeune chevalier de son entourage.
A la suite de diverses péripéties, le héros parvient à conquérir la main de la jeune femme qu'il aime, la reine Guenloïe, et se voit conférer le titre de roi. Il retrouve aussi son père, le duc Nuc, et connaît le bonheur de réaliser le mariage de ses parents. Le thème de l'initiation chevaleresque se double ainsi d'une quête heureuse de la paternité. Par son originalité, l'ouvrage mérite l'intérêt d'un large public ; c'est pourquoi il a été traduit dans une langue accessible aux lecteurs de notre temps.
A la suite de diverses péripéties, le héros parvient à conquérir la main de la jeune femme qu'il aime, la reine Guenloïe, et se voit conférer le titre de roi. Il retrouve aussi son père, le duc Nuc, et connaît le bonheur de réaliser le mariage de ses parents. Le thème de l'initiation chevaleresque se double ainsi d'une quête heureuse de la paternité. Par son originalité, l'ouvrage mérite l'intérêt d'un large public ; c'est pourquoi il a été traduit dans une langue accessible aux lecteurs de notre temps.
Roman arthurien composé dans le premier quart du XIIIe siècle, cette oeuvre n'avait pas reçu, selon divers commentateurs, l'édition critique qu'elle mérite. Conservée dans un manuscrit unique (Cambridge, Univ. Libr., Ee.4.26) et transcrite par un copiste assez négligent, elle présente des difficultés philologiques qui, pour l'essentiel, ont désormais trouvé une solution recevable. Contrairement à la tradition littéraire générale, le récit nimbe le roi Arthur d'une image très particulière : plongé dans les affres d'une jalousie dévorante, le souverain breton, aidé par son sénéchal Keu, met en oeuvre diverses dispositions pour éliminer son prétendu rival, Yder, un jeune chevalier de son entourage.
A la suite de diverses péripéties, le héros parvient à conquérir la main de la jeune femme qu'il aime, la reine Guenloïe, et se voit conférer le titre de roi. Il retrouve aussi son père, le duc Nuc, et connaît le bonheur de réaliser le mariage de ses parents. Le thème de l'initiation chevaleresque se double ainsi d'une quête heureuse de la paternité. Par son originalité, l'ouvrage mérite l'intérêt d'un large public ; c'est pourquoi il a été traduit dans une langue accessible aux lecteurs de notre temps.
A la suite de diverses péripéties, le héros parvient à conquérir la main de la jeune femme qu'il aime, la reine Guenloïe, et se voit conférer le titre de roi. Il retrouve aussi son père, le duc Nuc, et connaît le bonheur de réaliser le mariage de ses parents. Le thème de l'initiation chevaleresque se double ainsi d'une quête heureuse de la paternité. Par son originalité, l'ouvrage mérite l'intérêt d'un large public ; c'est pourquoi il a été traduit dans une langue accessible aux lecteurs de notre temps.