Le Nouveau Testament d'Erasme (1516). Regards sur l'Europe des humanistes
Par : ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 6 août et le 21 aoûtCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera expédié 2 à 4 semaines après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 6 août et le 21 août
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages370
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.695 kg
- Dimensions15,0 cm × 25,0 cm × 2,5 cm
- ISBN978-2-503-59385-2
- EAN9782503593852
- Date de parution12/02/2021
- CollectionNugae humanisticae
- ÉditeurBrepols
Résumé
L'édition du Nouveau Testament en 1516 est l'oeuvre la plus importante d'Erasme. Il offre la première édition imprimée du texte grec et une version latine qui renouvelle le texte de la Vulgate, attribué jusqu'alors à saint Jérôme. Erasme innove en confrontant le texte latin et le texte grec sur deux colonnes en parallèle, afin de donner priorité au texte saint. Les commentaires sont rejetés en fin de volume dans une très riche annotation qui commente les choix de sa nouvelle traduction et éclaire les passages controversés.
L'humaniste enrichit sa traduction et son annotation par l'écriture d'une paraphrase du Nouveau Testament. Pendant vingt ans, Erasme ne cesse d'améliorer sa traduction et les annotations de son volume. Chacune des nouvelles éditions en 1519, 1522, 1527 et 1535 représente un temps fort dans l'histoire religieuse troublée du XVIe siècle. Les textes de ce volume éclairent le cheminement herméneutique d'Erasme et la réception en France des éditions du Nouveau Testament.
Le volume est complété par une chronique de l'ensemble des travaux parus sur le travail biblique d'Erasme depuis la commémoration du Novum Instrumentum en 2016.
L'humaniste enrichit sa traduction et son annotation par l'écriture d'une paraphrase du Nouveau Testament. Pendant vingt ans, Erasme ne cesse d'améliorer sa traduction et les annotations de son volume. Chacune des nouvelles éditions en 1519, 1522, 1527 et 1535 représente un temps fort dans l'histoire religieuse troublée du XVIe siècle. Les textes de ce volume éclairent le cheminement herméneutique d'Erasme et la réception en France des éditions du Nouveau Testament.
Le volume est complété par une chronique de l'ensemble des travaux parus sur le travail biblique d'Erasme depuis la commémoration du Novum Instrumentum en 2016.
L'édition du Nouveau Testament en 1516 est l'oeuvre la plus importante d'Erasme. Il offre la première édition imprimée du texte grec et une version latine qui renouvelle le texte de la Vulgate, attribué jusqu'alors à saint Jérôme. Erasme innove en confrontant le texte latin et le texte grec sur deux colonnes en parallèle, afin de donner priorité au texte saint. Les commentaires sont rejetés en fin de volume dans une très riche annotation qui commente les choix de sa nouvelle traduction et éclaire les passages controversés.
L'humaniste enrichit sa traduction et son annotation par l'écriture d'une paraphrase du Nouveau Testament. Pendant vingt ans, Erasme ne cesse d'améliorer sa traduction et les annotations de son volume. Chacune des nouvelles éditions en 1519, 1522, 1527 et 1535 représente un temps fort dans l'histoire religieuse troublée du XVIe siècle. Les textes de ce volume éclairent le cheminement herméneutique d'Erasme et la réception en France des éditions du Nouveau Testament.
Le volume est complété par une chronique de l'ensemble des travaux parus sur le travail biblique d'Erasme depuis la commémoration du Novum Instrumentum en 2016.
L'humaniste enrichit sa traduction et son annotation par l'écriture d'une paraphrase du Nouveau Testament. Pendant vingt ans, Erasme ne cesse d'améliorer sa traduction et les annotations de son volume. Chacune des nouvelles éditions en 1519, 1522, 1527 et 1535 représente un temps fort dans l'histoire religieuse troublée du XVIe siècle. Les textes de ce volume éclairent le cheminement herméneutique d'Erasme et la réception en France des éditions du Nouveau Testament.
Le volume est complété par une chronique de l'ensemble des travaux parus sur le travail biblique d'Erasme depuis la commémoration du Novum Instrumentum en 2016.