Le nouveau charabia. Le français est une langue étrangère !
Par :Formats :
Disponible d'occasion :
Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
- Nombre de pages315
- PrésentationBroché
- Poids0.46 kg
- Dimensions14,5 cm × 21,0 cm × 2,8 cm
- ISBN2-7459-1856-7
- EAN9782745918567
- Date de parution07/10/2005
- ÉditeurMilan (Editions)
Résumé
Parlez-vous le nouveau charabia ? Il y a des chances que vous le pratiquiez déjà, peut-être inconsciemment. Etape suivante du politiquement correct, le nouveau charabia est une version actuelle du français, branchée mais creuse, dont la particularité est de masquer les réalités par des mots... au lieu de les désigner. Spécialiste des néologismes, Pierre Merle s'attaque à ces expressions récentes ou ultra-récentes, qui se rassemblent en familles (tout ce qui est " citoyen " ou qui " émerge ") ou suivent la mode : le " déficit de positionnement ", le " relationnel d'enfer ", la " solitude interactive ", etc. Mais comment en est-on arrivé là ? Entre anglicismes et argot récupéré, pléonasmes politiques ou manipulations médiatiques, le français, envahi de tous bords, se transforme en un melting-pot de jargons incongrus. Pourtant, certains défendent cette évolution en faisant passer pour du " beau parler " ce qui n'est que bluff et tour d'illusionniste ! " C'est ainsi que triomphe le syndrome de l'incessant babil ", écrit Pierre Merle, qui donne ici les clés pour se défendre de ce néofrançais " tout tricoté d'esbroufe pure ".
Parlez-vous le nouveau charabia ? Il y a des chances que vous le pratiquiez déjà, peut-être inconsciemment. Etape suivante du politiquement correct, le nouveau charabia est une version actuelle du français, branchée mais creuse, dont la particularité est de masquer les réalités par des mots... au lieu de les désigner. Spécialiste des néologismes, Pierre Merle s'attaque à ces expressions récentes ou ultra-récentes, qui se rassemblent en familles (tout ce qui est " citoyen " ou qui " émerge ") ou suivent la mode : le " déficit de positionnement ", le " relationnel d'enfer ", la " solitude interactive ", etc. Mais comment en est-on arrivé là ? Entre anglicismes et argot récupéré, pléonasmes politiques ou manipulations médiatiques, le français, envahi de tous bords, se transforme en un melting-pot de jargons incongrus. Pourtant, certains défendent cette évolution en faisant passer pour du " beau parler " ce qui n'est que bluff et tour d'illusionniste ! " C'est ainsi que triomphe le syndrome de l'incessant babil ", écrit Pierre Merle, qui donne ici les clés pour se défendre de ce néofrançais " tout tricoté d'esbroufe pure ".