Le Cri de Gaza

Par : Maram Al-Masri

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 2 août et le 19 août
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera expédié 2 à 4 semaines après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages120
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.117 kg
  • Dimensions12,0 cm × 17,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-493569-10-3
  • EAN9782493569103
  • Date de parution17/10/2024
  • ÉditeurLe Merle Moqueur

Résumé

Cette anthologie réunit dix-neuf poètes de la Bande de Gaza, vivant toujours sur place ou maintenant en exil. Trois d'entre eux ont été tués lors de ces dernières semaines. Leurs poèmes tentent de briser le silence qui entoure le massacre du peuple palestinien. Ils sont le Cri de Gaza. Mais ce cri de colère, de rage et de désespoir est aussi un cri d'humanité poignant, rappelant à l'ennemi que "Je suis Toi", comme le dit le poète et universitaire Refaat al-Areer, tué avec toute sa famille, le 6 décembre 2023, lors d'une frappe aérienne qui ciblait son appartement.
Certains de ces poèmes ont fait le tour du monde à travers les réseaux sociaux ou ont été repris et scandés lors de manifestations de protestation contre le génocide. Ils ont été traduits, de l'arabe ou de l'anglais, par Maram al-Masri, Anas Alaili, Alexis Bernaut et Francis Combes.
Cette anthologie réunit dix-neuf poètes de la Bande de Gaza, vivant toujours sur place ou maintenant en exil. Trois d'entre eux ont été tués lors de ces dernières semaines. Leurs poèmes tentent de briser le silence qui entoure le massacre du peuple palestinien. Ils sont le Cri de Gaza. Mais ce cri de colère, de rage et de désespoir est aussi un cri d'humanité poignant, rappelant à l'ennemi que "Je suis Toi", comme le dit le poète et universitaire Refaat al-Areer, tué avec toute sa famille, le 6 décembre 2023, lors d'une frappe aérienne qui ciblait son appartement.
Certains de ces poèmes ont fait le tour du monde à travers les réseaux sociaux ou ont été repris et scandés lors de manifestations de protestation contre le génocide. Ils ont été traduits, de l'arabe ou de l'anglais, par Maram al-Masri, Anas Alaili, Alexis Bernaut et Francis Combes.
Le rapt
Maram Al-Masri
15,00 €
Même pas peur !
Maram Al-Masri, Boutros Al-Maari
Album
12,00 €
Les moustiques
Maram Al-Masri
Poche
5,00 €
Métropoèmes
Maram Al-Masri
E-book
9,99 €
La robe froissée
Maram Al-Masri
E-book
9,99 €
Je te regarde
Maram Al-Masri
Poche
15,00 €