La nuit des figues

Par : Naéma Boudoumi, Zoé Laulanie
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 1 juillet et le 3 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages28
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.104 kg
  • Dimensions17,0 cm × 22,0 cm × 0,4 cm
  • ISBN978-2-919511-84-6
  • EAN9782919511846
  • Date de parution04/03/2022
  • CollectionPoèmes
  • ÉditeurLe Port a jauni
  • TraducteurGolan Haji

Résumé

La nuit des figues est une re ? flexion sur l'exil et la folie, sur la relation de conse ? quence entre la perte de sa langue d'origine, la perte de repe`res culturels et la maladie mentale. Les poe`mes oscillent entre plusieurs espaces, un dehors et un dedans : dedans, la te^te de l'homme fou, sa souffrance et les voix qu'il entend, ses dialogues avec son grand-pe`re, les bruits de la ville, les voix des passants ; dehors, l'ho^pital psychiatrique ou` il est interne ? , l'avis me ? dical du psychiatre qui conclue que ce patient est "selon nos crite`res habituels, maniaco-de ? pressif, mais il se pourrait simplement qu'il soit alge ? rien. Nous ne sommes pas anthropologues. Traitement : Haldol". Les poe`mes sont issus d'une pie`ce de the ? a^tre, e ? crite et mise en sce`ne par Nae ? ma Boudoumi en hommage a` son pe`re, immigre ? alge ? rien arrive ? en France dans les anne ? es 1970, comme tant d'autres appele ? s par les dispositifs migratoires franc ? ais. Nous avons e ? te ? frappe ? s par la puissance poe ? tique de l'e ? criture de Nae ? ma Boudoumi et lui avons propose ? de se ? lectionner certains passages de sa pie`ce qui, mis bout a` bout, constituent ce recueil de poe`mes. Sa re ? flexion sur les the`mes du langage et de l'identite ? , de l'importance des mots pour dire le monde, a conduit l'autrice a` e ? crire certains passages de son recueil en arabe. Nous les avons conserve ? s en arabe dans le texte franc ? ais. Le lecteur doit aller chercher le mot qui lui manque dans l'autre langue et balayer du regard les deux e ? critures pour reconstituer l'entie`rete ? du dialogue. Une fac ? on de de ? placer son regard, de perdre le lecteur comme le sont les nouveaux arrivants dans un pays dont ils ne mai^trisent pas la totalite ? de la langue, mais dont ils saisissent seulement des bribes. Une fac ? on aussi de tisser a` l'e ? crit le franc ? ais et l'arabe dans un croisement signifiant. Les dessins de Zoe ? Laulanie nous ont frappe ? par leur the ? a^tralite ? : leur composition aux perspectives fortes, comme une perception inte ? rieure des sce`nes et des espaces. Elle s'est empare ? e de la pie`ce de the ? a^tre de Nae ? ma Boudoumi, puis des neuf poe`mes. Elle a cherche ? en dessins la perception du monde par un homme "fou" , la rue, la ville, les gens, l'inte ? rieur et l'exte ? rieur de son e^tre, la peur et la nuit, les re ? miniscences de l'enfance dans un pre ? sent d'adulte. Elle nous a propose ? des carnets de dessins entiers, des peintures sur des enveloppes, des frises et, comme pour la pie`ce de the ? a^tre, nous avons choisi, taille ? , agence ? . Voici comment "La nuit des figues", surgie de l'amour pour un pe`re immigre ? alge ? rien devenu fou, est devenue un recueil de poèmes.
La nuit des figues est une re ? flexion sur l'exil et la folie, sur la relation de conse ? quence entre la perte de sa langue d'origine, la perte de repe`res culturels et la maladie mentale. Les poe`mes oscillent entre plusieurs espaces, un dehors et un dedans : dedans, la te^te de l'homme fou, sa souffrance et les voix qu'il entend, ses dialogues avec son grand-pe`re, les bruits de la ville, les voix des passants ; dehors, l'ho^pital psychiatrique ou` il est interne ? , l'avis me ? dical du psychiatre qui conclue que ce patient est "selon nos crite`res habituels, maniaco-de ? pressif, mais il se pourrait simplement qu'il soit alge ? rien. Nous ne sommes pas anthropologues. Traitement : Haldol". Les poe`mes sont issus d'une pie`ce de the ? a^tre, e ? crite et mise en sce`ne par Nae ? ma Boudoumi en hommage a` son pe`re, immigre ? alge ? rien arrive ? en France dans les anne ? es 1970, comme tant d'autres appele ? s par les dispositifs migratoires franc ? ais. Nous avons e ? te ? frappe ? s par la puissance poe ? tique de l'e ? criture de Nae ? ma Boudoumi et lui avons propose ? de se ? lectionner certains passages de sa pie`ce qui, mis bout a` bout, constituent ce recueil de poe`mes. Sa re ? flexion sur les the`mes du langage et de l'identite ? , de l'importance des mots pour dire le monde, a conduit l'autrice a` e ? crire certains passages de son recueil en arabe. Nous les avons conserve ? s en arabe dans le texte franc ? ais. Le lecteur doit aller chercher le mot qui lui manque dans l'autre langue et balayer du regard les deux e ? critures pour reconstituer l'entie`rete ? du dialogue. Une fac ? on de de ? placer son regard, de perdre le lecteur comme le sont les nouveaux arrivants dans un pays dont ils ne mai^trisent pas la totalite ? de la langue, mais dont ils saisissent seulement des bribes. Une fac ? on aussi de tisser a` l'e ? crit le franc ? ais et l'arabe dans un croisement signifiant. Les dessins de Zoe ? Laulanie nous ont frappe ? par leur the ? a^tralite ? : leur composition aux perspectives fortes, comme une perception inte ? rieure des sce`nes et des espaces. Elle s'est empare ? e de la pie`ce de the ? a^tre de Nae ? ma Boudoumi, puis des neuf poe`mes. Elle a cherche ? en dessins la perception du monde par un homme "fou" , la rue, la ville, les gens, l'inte ? rieur et l'exte ? rieur de son e^tre, la peur et la nuit, les re ? miniscences de l'enfance dans un pre ? sent d'adulte. Elle nous a propose ? des carnets de dessins entiers, des peintures sur des enveloppes, des frises et, comme pour la pie`ce de the ? a^tre, nous avons choisi, taille ? , agence ? . Voici comment "La nuit des figues", surgie de l'amour pour un pe`re immigre ? alge ? rien devenu fou, est devenue un recueil de poèmes.
La Solitude des mues
Naéma Boudoumi, Arnaud Dupont
E-book
7,99 €