La mort d'Empédocle : Der Tod des Empedokles. Edition bilingue
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 22 juillet et le 25 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 22 juillet et le 25 juillet
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages50
- PrésentationBroché
- FormatPoche
- Poids0.06 kg
- Dimensions11,0 cm × 17,5 cm × 0,3 cm
- ISBN2-7427-4758-3
- EAN9782742747580
- Date de parution03/03/2004
- CollectionBabel
- ÉditeurActes Sud
- TraducteurEloi Recoing
Résumé
"Hölderlin est la poésie en personne. La tâche du traducteur est ici d'affronter la tension —sans résolution possible — entre herméneutique et poétique. Une stricte littéralité conduirait à l'abscons. Une "belle infidèle" se déroberait à l'étrangeté de l'original. Cette nouvelle traduction s'attache à reformuler l'énigme du poème, à saisir ce qu'il y a d'achevé dans l'inachevé, à tourmenter notre langue, comme Hölderlin tourmenta la sienne, au bord de l'éclatement et de la folie.
Il faut répondre en poète au poète, avec ceci de particulier dans La Mort d'Empédocle que le poème dramatique est destiné à être joué et non pas seulement lu."
Il faut répondre en poète au poète, avec ceci de particulier dans La Mort d'Empédocle que le poème dramatique est destiné à être joué et non pas seulement lu."
"Hölderlin est la poésie en personne. La tâche du traducteur est ici d'affronter la tension —sans résolution possible — entre herméneutique et poétique. Une stricte littéralité conduirait à l'abscons. Une "belle infidèle" se déroberait à l'étrangeté de l'original. Cette nouvelle traduction s'attache à reformuler l'énigme du poème, à saisir ce qu'il y a d'achevé dans l'inachevé, à tourmenter notre langue, comme Hölderlin tourmenta la sienne, au bord de l'éclatement et de la folie.
Il faut répondre en poète au poète, avec ceci de particulier dans La Mort d'Empédocle que le poème dramatique est destiné à être joué et non pas seulement lu."
Il faut répondre en poète au poète, avec ceci de particulier dans La Mort d'Empédocle que le poème dramatique est destiné à être joué et non pas seulement lu."