Et la terre se transmet comme la langue. Et autres poèmes
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay dès le 17 juinVotre colis est préparé et expédié le jour de la sortie de cet article, hors dimanches et jours fériés, dans la limite des stocks disponibles.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay dès le 17 juin
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages144
- PrésentationBroché
- FormatPoche
- Poids0.086 kg
- Dimensions11,0 cm × 17,5 cm × 0,8 cm
- ISBN978-2-330-20248-4
- EAN9782330202484
- Date de parution05/03/2025
- CollectionBabel
- ÉditeurBabel
- TraducteurElias Sanbar
Résumé
L'identité palestinienne est au coeur de l'oeuvre de Mahmoud Darwich : Que signifie faire partie d'un peuple forcé au déracinement ? Et comment écrire un pays qui ne figure pas sur les cartes du monde ? Dans les poèmes au souffle épique réunis ici, l'auteur revient sur les mythes que le passé a inscrits dans sa mémoire, seule possibilité pour lui de surmonter le tragique de l'exil et répondre à la question de l'après.
Empreints d'une douce mélancolie, ces textes portent la voix d'un enfant de Galilée qui a, plusieurs fois, échappé à une mort certaine. Ils semblent être des témoins, quelques pierres au bord d'un chemin qui rappellent le destin d'hommes et de femmes sacrifiés dans l'étau de l'Histoire.
Empreints d'une douce mélancolie, ces textes portent la voix d'un enfant de Galilée qui a, plusieurs fois, échappé à une mort certaine. Ils semblent être des témoins, quelques pierres au bord d'un chemin qui rappellent le destin d'hommes et de femmes sacrifiés dans l'étau de l'Histoire.
L'identité palestinienne est au coeur de l'oeuvre de Mahmoud Darwich : Que signifie faire partie d'un peuple forcé au déracinement ? Et comment écrire un pays qui ne figure pas sur les cartes du monde ? Dans les poèmes au souffle épique réunis ici, l'auteur revient sur les mythes que le passé a inscrits dans sa mémoire, seule possibilité pour lui de surmonter le tragique de l'exil et répondre à la question de l'après.
Empreints d'une douce mélancolie, ces textes portent la voix d'un enfant de Galilée qui a, plusieurs fois, échappé à une mort certaine. Ils semblent être des témoins, quelques pierres au bord d'un chemin qui rappellent le destin d'hommes et de femmes sacrifiés dans l'étau de l'Histoire.
Empreints d'une douce mélancolie, ces textes portent la voix d'un enfant de Galilée qui a, plusieurs fois, échappé à une mort certaine. Ils semblent être des témoins, quelques pierres au bord d'un chemin qui rappellent le destin d'hommes et de femmes sacrifiés dans l'étau de l'Histoire.