Distance(s) et didactique des langues. L'exemple de l'enseignement bilingue

Par : Mariella Causa, Sofia Stratilaki-Klein

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 21 juin et le 24 juin
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages289
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.356 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-8066-3679-9
  • EAN9782806636799
  • Date de parution06/06/2019
  • CollectionProximités Sciences du langage
  • ÉditeurEME Editions

Résumé

La distance, comme son opposé la proximité, constituent une manière d'aborder les langues et les contacts qui s'établissent entre celles-ci. L'idée de ce volume naît d'une journée d'étude organisée par l'ADEB en novembre 2015 sur la thématique de la distance dans l'enseignement bilingue qui avait réuni enseignants et chercheurs travaillant dans des contextes divers où le français côtoie d'autres langues éloignées du point de vue typologique (l'arabe, le turc, le basque et le breton).
Le présent volume se propose de développer cette notion et de l'appréhender non seulement en termes typologiques ou géographiques, mais aussi en termes de statut linguistique, symbolique, culturel, etc. Contribuant à un approfondissement de cette notion, le présent ouvrage représente également un outil pour la formation des enseignants et futurs enseignants de/en langues.
La distance, comme son opposé la proximité, constituent une manière d'aborder les langues et les contacts qui s'établissent entre celles-ci. L'idée de ce volume naît d'une journée d'étude organisée par l'ADEB en novembre 2015 sur la thématique de la distance dans l'enseignement bilingue qui avait réuni enseignants et chercheurs travaillant dans des contextes divers où le français côtoie d'autres langues éloignées du point de vue typologique (l'arabe, le turc, le basque et le breton).
Le présent volume se propose de développer cette notion et de l'appréhender non seulement en termes typologiques ou géographiques, mais aussi en termes de statut linguistique, symbolique, culturel, etc. Contribuant à un approfondissement de cette notion, le présent ouvrage représente également un outil pour la formation des enseignants et futurs enseignants de/en langues.