Dictionnaire de l'économie, du commerce et des médias. Edition bilingue allemand-français français-allemand
Par : , ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 22 juillet et le 24 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 22 juillet et le 24 juillet
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages1437
- PrésentationBroché
- Poids0.95 kg
- Dimensions13,0 cm × 20,0 cm × 4,5 cm
- ISBN978-2-266-15902-9
- EAN9782266159029
- Date de parution06/08/2007
- CollectionLangues pour tous BMS
- ÉditeurPocket
Résumé
Ce dictionnaire d'environ 85 000 mots a été élaboré par une équipe d'économistes et de linguistes enseignant en grandes écoles et universités. Il couvre le vocabulaire de la macro et de la micro-économie ainsi que la langue des médias. Il est complet et actuel : gestion, marketing, distribution, finance, Bourse, droit, politique, environnement, correspondance. Il recense les termes propres à l'Autriche et à la Suisse Trafik : Finanzer, Zugehôr, Mietzin. Il intègre les changements d'une économie en pleine mutation : altermondialiste, délocalisation, R.T.T., portail, commerce en ligne, grande surface, O.N.G. Il fait place aux anglicismes couramment utilisés: break-even-point , private-equity, greenshoe, timesharing. Il explicite certains termes ou concepts : Ein-Euro-Job, Hartz IV, Ehegattensplitting, traçabilité, ticket modérateur franchisage, etc. C'est un outil efficace pour les étudiants des filières spécialisées et pour les professionnels qui pratiquent, dans les états-majors et sur le terrain, la langue de l'économie et du commerce
Ce dictionnaire d'environ 85 000 mots a été élaboré par une équipe d'économistes et de linguistes enseignant en grandes écoles et universités. Il couvre le vocabulaire de la macro et de la micro-économie ainsi que la langue des médias. Il est complet et actuel : gestion, marketing, distribution, finance, Bourse, droit, politique, environnement, correspondance. Il recense les termes propres à l'Autriche et à la Suisse Trafik : Finanzer, Zugehôr, Mietzin. Il intègre les changements d'une économie en pleine mutation : altermondialiste, délocalisation, R.T.T., portail, commerce en ligne, grande surface, O.N.G. Il fait place aux anglicismes couramment utilisés: break-even-point , private-equity, greenshoe, timesharing. Il explicite certains termes ou concepts : Ein-Euro-Job, Hartz IV, Ehegattensplitting, traçabilité, ticket modérateur franchisage, etc. C'est un outil efficace pour les étudiants des filières spécialisées et pour les professionnels qui pratiquent, dans les états-majors et sur le terrain, la langue de l'économie et du commerce