Diachronie, poésie et traduction. D'une langue à l'autre : la poésie, pourquoi ?

Par : René Corona

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 8 juillet et le 9 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages157
  • PrésentationBroché
  • Poids0.185 kg
  • Dimensions13,5 cm × 20,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-296-09394-2
  • EAN9782296093942
  • Date de parution01/06/2009
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Pourquoi la poésie ? C'est à cette simple question abstruse que l'auteur de cet essai va tenter de répondre en mettant face à face les deux langues cousines et poétiques : la française et l'italienne, chacune porteuse de spécificités avec un parcours historique différent. Au gré des époques - de la Renaissance au XXe siècle - nous avançons dans un territoire où le lecteur pourra puiser et glaner différents sujets : histoire de la langue, techniques de poéticité, rhétorique, clichés, traduction mais surtout poésie. L'ouvrage se termine avec quelques poètes baroques traduits en italien, ou plutôt une sorte d'atelier de traduction où chacun peut apporter ses propres outils.
Pourquoi la poésie ? C'est à cette simple question abstruse que l'auteur de cet essai va tenter de répondre en mettant face à face les deux langues cousines et poétiques : la française et l'italienne, chacune porteuse de spécificités avec un parcours historique différent. Au gré des époques - de la Renaissance au XXe siècle - nous avançons dans un territoire où le lecteur pourra puiser et glaner différents sujets : histoire de la langue, techniques de poéticité, rhétorique, clichés, traduction mais surtout poésie. L'ouvrage se termine avec quelques poètes baroques traduits en italien, ou plutôt une sorte d'atelier de traduction où chacun peut apporter ses propres outils.