2000 dictons et proverbes d'Alsace. Dictionnaire alsacien-français
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 avrilCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 avril
- Nombre de pages400
- PrésentationRelié
- Poids1.24 kg
- Dimensions16,5 cm × 24,5 cm × 3,5 cm
- ISBN978-2-84574-131-7
- EAN9782845741317
- Date de parution01/03/2012
- ÉditeurVerger (Le)
- IllustrateurRoland Perret
- PostfacierDominique Huck
Résumé
Qu'est-ce qu'un " dicton ", un " proverbe " ? Selon les définitions qu'en donnent les dictionnaires, un dicton est " une sentence passée en proverbe ", et un proverbe est " une vérité d'expérience ou un conseil pratique commun à un groupe social ou à tout un peuple ". Ils sont exprimés en des formules concises, souvent elliptiques, généralement imagées ou figurées. Le proverbe est populaire, il appartient à la sagesse de l'humanité : proverbes, dictons, aphorismes, adages, maximes sont des synonymes souvent confondus, dans toutes les langues, du moins dans certains de leurs emplois.
C'est ce qui a fait dire à Alfred de Musset : " J'aime peu les proverbes en général, parce que ce sont des selles à tous chevaux ; il n'en est pas un qui n'ait son contraire ". Mais les braves gens qui vivent et prient, luttent, pleurent et meurent entre les Vosges et le Rhin continuent comme tant d'autres à cultiver ces vieilles sentences consacrées, à en passementer leurs propos et leurs discours.
Sprichwort, wahr' Wort ! (Proverbe, parole de vérité) affirme-t-on de la Largue jusqu'à la Lauter : quand l'expression d'une vérité entre dans la langue commune, " elle passe en proverbe ", dit-on. Beaucoup d'expressions ramassées et martelées ont passé en proverbes, même beaucoup de vers et de phrases caractéristiques de poètes et de penseurs figurent dans les dictionnaires spécialisés ou dans des anthologies de citations.
C'est ce qui a fait dire à Alfred de Musset : " J'aime peu les proverbes en général, parce que ce sont des selles à tous chevaux ; il n'en est pas un qui n'ait son contraire ". Mais les braves gens qui vivent et prient, luttent, pleurent et meurent entre les Vosges et le Rhin continuent comme tant d'autres à cultiver ces vieilles sentences consacrées, à en passementer leurs propos et leurs discours.
Sprichwort, wahr' Wort ! (Proverbe, parole de vérité) affirme-t-on de la Largue jusqu'à la Lauter : quand l'expression d'une vérité entre dans la langue commune, " elle passe en proverbe ", dit-on. Beaucoup d'expressions ramassées et martelées ont passé en proverbes, même beaucoup de vers et de phrases caractéristiques de poètes et de penseurs figurent dans les dictionnaires spécialisés ou dans des anthologies de citations.












