Manawa Hine: Women Who Swam Against the Tide

Par : Te Tākupu, Kuini Rikihana
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN978-0-9951256-8-1
  • EAN9780995125681
  • Date de parution08/04/2021
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurTe Tākupu

Résumé

Manawa Hine: He wahine e tohe ki te tai - Women who swam against the tideText by Kuini RikihanaIllustrations by Sarah WairauTranslated by Heni JacobFrom Kuini Rikihana, author of Illustrated Maori Myths and Legends, comes Manawa Hine, a collection of adventure-packed stories celebrating the feats of fearless Maori women within the domain of Hinemoana. Kahe Te Rau o te Rangi swims a treacherous channel in the dark of night to save her people, with her baby on her back. Hinepoupou, left for dead by her abusive husband, sets out on a long-distance swim home accompanied by her dolphin ancestors and fuelled by thoughts of revenge. Huria Matenga battles through raging seas to rescue sailors from a sinking ship. Pania of the Moana turns the tables on her husband, refusing to let him control her. Through Kuini Rikihana's creative re-telling of these women's stories, we learn what is possible with a healthy measure of self-belief and the unwavering conviction that we are never acting alone. Koia tenei, ko Manawa Hine, te hua o te ringa auaha o Kuini Rikihana, kaituhi o te Illustrated Maori Myths and Legends.
He paki matatoa e whakatairanga ana i nga mahi whakahirahira a etehi wahine Maori aumangea i te ao o Hinemoana. Ara a Kahe Te Rau o te Rangi, ka kauria e ia te au kino i te po hei whakaora i tona iwi, ko tana kohungahunga tonu tana pikau i a ia e kauhoe ana. Ko Hinepoupou ia, ka whakarerea atu ki te mate e tana tane kino, engari ka kauhoe roa ano ko ia ki tona kainga i tawhiti, he tupuna aihe ana hoa haere, me tana manakonako ano ki te kimi utu mo te he o tana tane. Tera hoki a Huria Matenga ka kakari nui ki te wai pukerikeri ki te whakaora kaumoana i te waka kua paea. A, ko ta Pania, te kohine i kaimomotu ki te moana, he tukaha atu ki tana tane, he atete atu i ana mahi tukino. Ra roto mai i ta Kuini Rikihana, tana taki auaha i nga paki o nga wahine nei, ka kite ai koe i nga mea whakahirahira ka taea, ki te whakapono koe ki a koe ano, ki te whakapono ano koe ko o tupuna, ko o atua kei te arahi, kei te tiaki i a koe.
Manawa Hine: He wahine e tohe ki te tai - Women who swam against the tideText by Kuini RikihanaIllustrations by Sarah WairauTranslated by Heni JacobFrom Kuini Rikihana, author of Illustrated Maori Myths and Legends, comes Manawa Hine, a collection of adventure-packed stories celebrating the feats of fearless Maori women within the domain of Hinemoana. Kahe Te Rau o te Rangi swims a treacherous channel in the dark of night to save her people, with her baby on her back. Hinepoupou, left for dead by her abusive husband, sets out on a long-distance swim home accompanied by her dolphin ancestors and fuelled by thoughts of revenge. Huria Matenga battles through raging seas to rescue sailors from a sinking ship. Pania of the Moana turns the tables on her husband, refusing to let him control her. Through Kuini Rikihana's creative re-telling of these women's stories, we learn what is possible with a healthy measure of self-belief and the unwavering conviction that we are never acting alone. Koia tenei, ko Manawa Hine, te hua o te ringa auaha o Kuini Rikihana, kaituhi o te Illustrated Maori Myths and Legends.
He paki matatoa e whakatairanga ana i nga mahi whakahirahira a etehi wahine Maori aumangea i te ao o Hinemoana. Ara a Kahe Te Rau o te Rangi, ka kauria e ia te au kino i te po hei whakaora i tona iwi, ko tana kohungahunga tonu tana pikau i a ia e kauhoe ana. Ko Hinepoupou ia, ka whakarerea atu ki te mate e tana tane kino, engari ka kauhoe roa ano ko ia ki tona kainga i tawhiti, he tupuna aihe ana hoa haere, me tana manakonako ano ki te kimi utu mo te he o tana tane. Tera hoki a Huria Matenga ka kakari nui ki te wai pukerikeri ki te whakaora kaumoana i te waka kua paea. A, ko ta Pania, te kohine i kaimomotu ki te moana, he tukaha atu ki tana tane, he atete atu i ana mahi tukino. Ra roto mai i ta Kuini Rikihana, tana taki auaha i nga paki o nga wahine nei, ka kite ai koe i nga mea whakahirahira ka taea, ki te whakapono koe ki a koe ano, ki te whakapono ano koe ko o tupuna, ko o atua kei te arahi, kei te tiaki i a koe.