Les Phéniciennes d'Euripide. Commentaire et traduction

Par : Christine Amiech

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages656
  • FormatPDF
  • ISBN2-296-35134-4
  • EAN9782296351349
  • Date de parution01/03/2004
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille27 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Le titre oriental renvoie aux origines phéniciennes de Thèbes : Cadmos, l'Etranger venu de l'Orient sémitique, en est en effet le fondateur, comme le rappellent les très beaux chants du chœur, entonnés par quinze jeunes femmes venues de Phénicie. Cette tragédie plonge donc dans les racines de l'histoire thébaine pour expliquer le présent. Œdipe, Jocaste et leurs enfants se trouvent réunis dans cette pièce foisonnante qui attend un grand metteur en scène car il y a là, assurément, matière à grand spectacle.
Certes, c'est une édition de spécialistes qui est ici proposée avec un apparat critique fait à la lumière des meilleurs témoins du texte : des manuscrits de Paris, Florence ou Venise... Mais elle vise aussi un large public, car cette vaste fresque dramatique composée par celui qu'Aristote nomme " le plus grand des tragiques " grecs, ne peut qu'intéresser et émouvoir aujourd'hui encore. La lutte fratricide d'Etéocle et de Polynice n'a jamais cessé d'inspirer les littératures modernes depuis la Renaissance.
Se souvient-on que la première tragédie de Racine a pour titre La Thébaïde ou Les Frères ennemis et que le modèle euripidéen est revendiqué par le jeune dramaturge ?
Le titre oriental renvoie aux origines phéniciennes de Thèbes : Cadmos, l'Etranger venu de l'Orient sémitique, en est en effet le fondateur, comme le rappellent les très beaux chants du chœur, entonnés par quinze jeunes femmes venues de Phénicie. Cette tragédie plonge donc dans les racines de l'histoire thébaine pour expliquer le présent. Œdipe, Jocaste et leurs enfants se trouvent réunis dans cette pièce foisonnante qui attend un grand metteur en scène car il y a là, assurément, matière à grand spectacle.
Certes, c'est une édition de spécialistes qui est ici proposée avec un apparat critique fait à la lumière des meilleurs témoins du texte : des manuscrits de Paris, Florence ou Venise... Mais elle vise aussi un large public, car cette vaste fresque dramatique composée par celui qu'Aristote nomme " le plus grand des tragiques " grecs, ne peut qu'intéresser et émouvoir aujourd'hui encore. La lutte fratricide d'Etéocle et de Polynice n'a jamais cessé d'inspirer les littératures modernes depuis la Renaissance.
Se souvient-on que la première tragédie de Racine a pour titre La Thébaïde ou Les Frères ennemis et que le modèle euripidéen est revendiqué par le jeune dramaturge ?
Hélène
Euripide
15,00 €