Le Langage et l'Homme Volume 36 N° 1, 2001
Traductologie, textologie

Par : Bernard Thiry, Henri Van Lier, Edmond Radar, Lorene Birden

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages194
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-87525-388-0
  • EAN9782875253880
  • Date de parution08/06/2008
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille124 Mo
  • ÉditeurEME MODULAIRES

Résumé

SOMMAIRE : Hommage à Georges Lurquin - Henri VAN LIER : Le dernier des Hellènes / Henri VAN LIER : Mémorandum pour un terminologue débutant / Bernard THIRY : La Culpa en los Derechos civiles español y belga / Lorene BIRDEN : Exclusion et inclusion dans The Mill on the Floss / Edmond RADAR : Littérature et terminologie. Le doublet Valéry/Barthes / Bernd STEFANINK, Ioana Adriana BALACESCU : Une traductologie au service de la didactique : l'école allemande au sein de la famille...
SOMMAIRE : Hommage à Georges Lurquin - Henri VAN LIER : Le dernier des Hellènes / Henri VAN LIER : Mémorandum pour un terminologue débutant / Bernard THIRY : La Culpa en los Derechos civiles español y belga / Lorene BIRDEN : Exclusion et inclusion dans The Mill on the Floss / Edmond RADAR : Littérature et terminologie. Le doublet Valéry/Barthes / Bernd STEFANINK, Ioana Adriana BALACESCU : Une traductologie au service de la didactique : l'école allemande au sein de la famille...