Le bilinguisme en néoténie linguistique. Aspects sociolinguistique et psycholinguistique du bilingue français-persan

Par : Rouhollah Rezapour
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages260
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-14-001544-1
  • EAN9782140015441
  • Date de parution08/09/2016
  • Copier Coller02 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille3 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierSamir Bajric

Résumé

Cet ouvrage propose une nouvelle interprétation par rapport au bilinguisme. L'ordre déjà établi par une langue chez le locuteur bilingue n'est plus stable lors de l'insertion d'une deuxième langue. Donc, la concurrence non égalitaire se révèle entre les deux langues et l'identité du locuteur bilingue. Le bilingue français-persan, ayant immigré dans un territoire francophone à l'âge linguistiquement adulte, tâche d'insérer un autre système de comportements linguistiques, une autre manière d'être, dans un espace cognitif qui n'éprouve pas le besoin de continuer pour fonctionner normalement.
Ainsi, il s'affranchit du monolinguisme persaphone, et de sa spécialisation naturelle, et opte pour le bilinguisme français-persan.
Cet ouvrage propose une nouvelle interprétation par rapport au bilinguisme. L'ordre déjà établi par une langue chez le locuteur bilingue n'est plus stable lors de l'insertion d'une deuxième langue. Donc, la concurrence non égalitaire se révèle entre les deux langues et l'identité du locuteur bilingue. Le bilingue français-persan, ayant immigré dans un territoire francophone à l'âge linguistiquement adulte, tâche d'insérer un autre système de comportements linguistiques, une autre manière d'être, dans un espace cognitif qui n'éprouve pas le besoin de continuer pour fonctionner normalement.
Ainsi, il s'affranchit du monolinguisme persaphone, et de sa spécialisation naturelle, et opte pour le bilinguisme français-persan.