La Deffence et illustration de la langue françoyse
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages192
- FormatePub
- ISBN978-2-7555-0393-7
- EAN9782755503937
- Date de parution10/03/2010
- Copier CollerNon Autorisé
- Protection num.Adobe & CARE
- Taille215 Ko
- ÉditeurFayard/Mille et une nuits
Résumé
Véritable manifeste culturel, La Deffence et illustration de la langue françoyse est une ouvre charnière dans l'histoire de la littérature. Elle marque un certain rejet du latin et plaide en faveur d'un enrichissement du français, devenu officiellement la langue de l'Etat royal en 1539 par l'ordonnance de Villers-Cotterêts. De manière moqueuse, tout en suivant à la lettre les codes de la rhétorique classique, Du Bellay recense les moyens d'ôter au français son caractère vulgaire afin de mettre à disposition des poètes une langue riche de référence.
À force de métaphores et d'arguments à la fois puissants et ironiques, Du Bellay démontre toute l'incohérence du français de son siècle, construit sur la traduction bâclée du latin et du grec. Du Bellay et ses collègues poètes de la Pléiade souhaitaient ainsi donner au français un statut de langue érudite, riche en vocabulaire et à la grammaire subtile. Texte original suivi d'une adaptation libre par Gaspard-Marie Janvier.
Edition établie et postfacée par G. M. Janvier.
À force de métaphores et d'arguments à la fois puissants et ironiques, Du Bellay démontre toute l'incohérence du français de son siècle, construit sur la traduction bâclée du latin et du grec. Du Bellay et ses collègues poètes de la Pléiade souhaitaient ainsi donner au français un statut de langue érudite, riche en vocabulaire et à la grammaire subtile. Texte original suivi d'une adaptation libre par Gaspard-Marie Janvier.
Edition établie et postfacée par G. M. Janvier.
Véritable manifeste culturel, La Deffence et illustration de la langue françoyse est une ouvre charnière dans l'histoire de la littérature. Elle marque un certain rejet du latin et plaide en faveur d'un enrichissement du français, devenu officiellement la langue de l'Etat royal en 1539 par l'ordonnance de Villers-Cotterêts. De manière moqueuse, tout en suivant à la lettre les codes de la rhétorique classique, Du Bellay recense les moyens d'ôter au français son caractère vulgaire afin de mettre à disposition des poètes une langue riche de référence.
À force de métaphores et d'arguments à la fois puissants et ironiques, Du Bellay démontre toute l'incohérence du français de son siècle, construit sur la traduction bâclée du latin et du grec. Du Bellay et ses collègues poètes de la Pléiade souhaitaient ainsi donner au français un statut de langue érudite, riche en vocabulaire et à la grammaire subtile. Texte original suivi d'une adaptation libre par Gaspard-Marie Janvier.
Edition établie et postfacée par G. M. Janvier.
À force de métaphores et d'arguments à la fois puissants et ironiques, Du Bellay démontre toute l'incohérence du français de son siècle, construit sur la traduction bâclée du latin et du grec. Du Bellay et ses collègues poètes de la Pléiade souhaitaient ainsi donner au français un statut de langue érudite, riche en vocabulaire et à la grammaire subtile. Texte original suivi d'une adaptation libre par Gaspard-Marie Janvier.
Edition établie et postfacée par G. M. Janvier.