Dans la nuit de Troie. Commentaire du Rhésos, tragédie attribuée à Euripide

Par : Caroline Plichon
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages380
  • FormatMulti-format
  • ISBN978-2-37747-405-9
  • EAN9782377474059
  • Date de parution21/02/2024
  • Protection num.NC
  • Infos supplémentairesMulti-format incluant PDF avec W...
  • ÉditeurUGA Éditions

Résumé

Dans la nuit de Troie a pour objectif de faire redécouvrir une pièce méconnue et longtemps déconsidérée du répertoire tragique, le Rhésos attribué à Euripide, et d'en interroger la postérité paradoxale en montrant sa force poétique et dramaturgique. Il s'agit en effet de mettre en valeur l'originalité de cette pièce qui a vocation à être retraduite et rejouée sur les scènes contemporaines : une pièce unique en son genre parmi celles qui nous sont parvenues, parce qu'elle se ­déroule entièrement de nuit et parce qu'elle reprend dans sa trame un chant de l'Iliade, le chant X.
Une pièce qui ne cesse de dialoguer avec la tradition poétique et avec le texte homérique en particulier et qui fait de ce matériau un grand spectacle. C'est aussi parce que l'épopée homérique connaît aujourd'hui un regain de vitalité au théâtre, en art et en littérature, témoignant d'un véritable « besoin » d'Homère, que le Rhésos est plus que jamais d'actualité. Alors que l'ouvre a été longuement occultée, trois commentaires en langue anglaise ont en effet été publiés depuis 2011, et une nouvelle édition du Rhésos est parue en 2004.
Il suscite en outre encore des réécritures contemporaines. Mais il n'existait pas de commentaire de l'ouvre en langue française.
Dans la nuit de Troie a pour objectif de faire redécouvrir une pièce méconnue et longtemps déconsidérée du répertoire tragique, le Rhésos attribué à Euripide, et d'en interroger la postérité paradoxale en montrant sa force poétique et dramaturgique. Il s'agit en effet de mettre en valeur l'originalité de cette pièce qui a vocation à être retraduite et rejouée sur les scènes contemporaines : une pièce unique en son genre parmi celles qui nous sont parvenues, parce qu'elle se ­déroule entièrement de nuit et parce qu'elle reprend dans sa trame un chant de l'Iliade, le chant X.
Une pièce qui ne cesse de dialoguer avec la tradition poétique et avec le texte homérique en particulier et qui fait de ce matériau un grand spectacle. C'est aussi parce que l'épopée homérique connaît aujourd'hui un regain de vitalité au théâtre, en art et en littérature, témoignant d'un véritable « besoin » d'Homère, que le Rhésos est plus que jamais d'actualité. Alors que l'ouvre a été longuement occultée, trois commentaires en langue anglaise ont en effet été publiés depuis 2011, et une nouvelle édition du Rhésos est parue en 2004.
Il suscite en outre encore des réécritures contemporaines. Mais il n'existait pas de commentaire de l'ouvre en langue française.
Héraclès
Caroline Plichon
9,50 €