- Accueil /
- Cindy Lefebvre-Scodeller
Cindy Lefebvre-Scodeller

Dernière sortie
Dire et redire
Tout acte de langage est susceptible d'être repris, modulé, transformé, amélioré, ou encore contredit, que ce soit par le locuteur lui-même ou par un tiers. Ces diverses opérations imposent aux locuteurs de réaliser un acte de reformulation qui, bien que se fondant sur un acte d'énonciation existant, se caractérise par son unicité et sa singularité. En effet, la reformulation participe d'un acte co-énonciatif voire méta-énonciatif, faisant de la production et de la réception deux activités conjointes.
Elle peut prendre la forme d'une paraphrase, d'une glose méta-énonciative, d'une répétition plus ou moins stricte ou encore d'une rectification, en permettant au locuteur de procéder à des réajustements, que ce soit par anticipation ou en réponse à une réaction de l'interlocuteur. Il s'agit donc de réactualiser le "déjà-dit" en un "mieux-dit" , ou tout au moins en un "dit-autrement" . Le présent ouvrage s'attache à déterminer comment l'acte de reformulation peut, du fait du choix des constituants linguistiques, et de leur ordonnancement sur le plan syntagmatique, reconfigurer l'acte existant, en moduler le sens, et produire des effets perlocutoires distincts.
Elle peut prendre la forme d'une paraphrase, d'une glose méta-énonciative, d'une répétition plus ou moins stricte ou encore d'une rectification, en permettant au locuteur de procéder à des réajustements, que ce soit par anticipation ou en réponse à une réaction de l'interlocuteur. Il s'agit donc de réactualiser le "déjà-dit" en un "mieux-dit" , ou tout au moins en un "dit-autrement" . Le présent ouvrage s'attache à déterminer comment l'acte de reformulation peut, du fait du choix des constituants linguistiques, et de leur ordonnancement sur le plan syntagmatique, reconfigurer l'acte existant, en moduler le sens, et produire des effets perlocutoires distincts.
Tout acte de langage est susceptible d'être repris, modulé, transformé, amélioré, ou encore contredit, que ce soit par le locuteur lui-même ou par un tiers. Ces diverses opérations imposent aux locuteurs de réaliser un acte de reformulation qui, bien que se fondant sur un acte d'énonciation existant, se caractérise par son unicité et sa singularité. En effet, la reformulation participe d'un acte co-énonciatif voire méta-énonciatif, faisant de la production et de la réception deux activités conjointes.
Elle peut prendre la forme d'une paraphrase, d'une glose méta-énonciative, d'une répétition plus ou moins stricte ou encore d'une rectification, en permettant au locuteur de procéder à des réajustements, que ce soit par anticipation ou en réponse à une réaction de l'interlocuteur. Il s'agit donc de réactualiser le "déjà-dit" en un "mieux-dit" , ou tout au moins en un "dit-autrement" . Le présent ouvrage s'attache à déterminer comment l'acte de reformulation peut, du fait du choix des constituants linguistiques, et de leur ordonnancement sur le plan syntagmatique, reconfigurer l'acte existant, en moduler le sens, et produire des effets perlocutoires distincts.
Elle peut prendre la forme d'une paraphrase, d'une glose méta-énonciative, d'une répétition plus ou moins stricte ou encore d'une rectification, en permettant au locuteur de procéder à des réajustements, que ce soit par anticipation ou en réponse à une réaction de l'interlocuteur. Il s'agit donc de réactualiser le "déjà-dit" en un "mieux-dit" , ou tout au moins en un "dit-autrement" . Le présent ouvrage s'attache à déterminer comment l'acte de reformulation peut, du fait du choix des constituants linguistiques, et de leur ordonnancement sur le plan syntagmatique, reconfigurer l'acte existant, en moduler le sens, et produire des effets perlocutoires distincts.
Les livres de Cindy Lefebvre-Scodeller

La traduction anglais-français. Manuel de traductologie pratique
2e édition revue et augmentée
Corinne Wecksteen-Quinio, Corinne Wecksteen, Mickaël Mariaule, Cindy Lefebvre-Scodeller
E-book
18,99 €

La traduction anglais-français. Manuel de traductologie pratique
2e édition revue et augmentée
Corinne Wecksteen-Quinio, Corinne Wecksteen, Mickaël Mariaule, Cindy Lefebvre-Scodeller
E-book
18,99 €

La traduction anglais-français. Manuel de traductologie pratique - Occasion
Corinne Wecksteen-Quinio, Mickaël Mariaule, Cindy Lefebvre-Scodeller
Poche
13,70 €

Dire et redire. Volume 1, Formes et enjeux de la reformulation
Sophie Anquetil, Cindy Lefebvre-Scodeller, Régis Mauroy, Olivier Polge
Grand Format
20,00 €

Autour des formes implicites
Sophie Anquetil, Juliette Elie-Deschamps, Cindy Lefebvre-Scodeller
Grand Format
24,00 €