Cahiers d'études hispaniques médiévales N° 38/2015
La théorisation de l'amour au Moyen Age et à la Renaissance (péninsule ibérique, XIIIe-XVIe siècles)
Par : Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 18 septembre et le 24 septembreCet article sera commandé chez un fournisseur et sera expédié 6 à 12 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 18 septembre et le 24 septembre
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages217
- PrésentationBroché
- Poids0.402 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 1,3 cm
- ISBN978-2-84788-774-7
- EAN9782847887747
- Date de parution22/03/2016
- ÉditeurENS (Editions)
Résumé
Le numéro 38 (2015) des Cahiers d'Etudes hispaniques médiévales comprend un dossier de six articles consacrés à la théorisation de l'amour au Moyen Age et à la renaissance dans la péninsule Ibérique. Y sont abordées des questions cruciales de la théorie amoureuse médiévale comme l'opposition entre idéalisme amoureux (amour courtois) et érotisme ovidien ; la maladie d'amour selon la médecine médiévale ; l'influence d'Ovide ; le naturalisme amoureux selon la pensée universitaire ou le néoplatonisme du xvie siècle dans la bucolique et dans la poésie.
A la suite, on trouve trois articles de varia : deux éditions de textes médiévaux (une chronique en latin rédigée dans l'entourage de l'écrivain Juan Manuel appelée Cronicon latin, et une version en castillan jusque-là inconnue du célèbre Liber de pomo sur la mort d'Aristote inspirée du Phédon de Platon) et un article sur l'expression vale decir comme marqueur de reformulation, du latin à nos jours, en passant, bien entendu, par les usages médiévaux de cette expression.
Le numéro se clôt par le compte rendu de lecture d'un ouvrage portugais consacré aux Juifs et aux Musulmans de la péninsule Ibérique.
A la suite, on trouve trois articles de varia : deux éditions de textes médiévaux (une chronique en latin rédigée dans l'entourage de l'écrivain Juan Manuel appelée Cronicon latin, et une version en castillan jusque-là inconnue du célèbre Liber de pomo sur la mort d'Aristote inspirée du Phédon de Platon) et un article sur l'expression vale decir comme marqueur de reformulation, du latin à nos jours, en passant, bien entendu, par les usages médiévaux de cette expression.
Le numéro se clôt par le compte rendu de lecture d'un ouvrage portugais consacré aux Juifs et aux Musulmans de la péninsule Ibérique.
Le numéro 38 (2015) des Cahiers d'Etudes hispaniques médiévales comprend un dossier de six articles consacrés à la théorisation de l'amour au Moyen Age et à la renaissance dans la péninsule Ibérique. Y sont abordées des questions cruciales de la théorie amoureuse médiévale comme l'opposition entre idéalisme amoureux (amour courtois) et érotisme ovidien ; la maladie d'amour selon la médecine médiévale ; l'influence d'Ovide ; le naturalisme amoureux selon la pensée universitaire ou le néoplatonisme du xvie siècle dans la bucolique et dans la poésie.
A la suite, on trouve trois articles de varia : deux éditions de textes médiévaux (une chronique en latin rédigée dans l'entourage de l'écrivain Juan Manuel appelée Cronicon latin, et une version en castillan jusque-là inconnue du célèbre Liber de pomo sur la mort d'Aristote inspirée du Phédon de Platon) et un article sur l'expression vale decir comme marqueur de reformulation, du latin à nos jours, en passant, bien entendu, par les usages médiévaux de cette expression.
Le numéro se clôt par le compte rendu de lecture d'un ouvrage portugais consacré aux Juifs et aux Musulmans de la péninsule Ibérique.
A la suite, on trouve trois articles de varia : deux éditions de textes médiévaux (une chronique en latin rédigée dans l'entourage de l'écrivain Juan Manuel appelée Cronicon latin, et une version en castillan jusque-là inconnue du célèbre Liber de pomo sur la mort d'Aristote inspirée du Phédon de Platon) et un article sur l'expression vale decir comme marqueur de reformulation, du latin à nos jours, en passant, bien entendu, par les usages médiévaux de cette expression.
Le numéro se clôt par le compte rendu de lecture d'un ouvrage portugais consacré aux Juifs et aux Musulmans de la péninsule Ibérique.