Séoul, vite, vite !. Anthologie de nouvelles coréennes contemporaines
Par : ,Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 6 août et le 15 aoûtCet article doit être commandé chez un fournisseur. Votre colis vous sera expédié 8 à 17 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 6 août et le 15 août
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages348
- PrésentationBroché
- FormatPoche
- Poids0.278 kg
- Dimensions11,0 cm × 17,0 cm × 2,1 cm
- ISBN978-2-8097-1113-4
- EAN9782809711134
- Date de parution20/08/2015
- CollectionPicquier poche
- ÉditeurPhilippe Picquier
Résumé
Huit écrivains, huit nouvelles. Un panorama de la littérature contemporaine en Corée. Un père toujours en fuite, une jeune femme de retour au pays, un humoriste raté, un couple contrarié par son déménagement : voici quelques protagonistes de ces récits qui, avec humour et légèreté, tristesse et désenchantement, ne se reconnaissent plus dans la société coréenne ni dans cette métropole qui les renvoie à leur solitude.
La ville agit comme un miroir qui transforme les regards et dissipe les illusions. Des nouvelles qui nous donnent en même temps la mesure d'une littérature dont les vibrations résonnent jusqu'à nous sur tous les tons. Anthologie de nouvelles coréennes contemporaines traduites par Kim Jeong-yeon et Suzanne Salinas
La ville agit comme un miroir qui transforme les regards et dissipe les illusions. Des nouvelles qui nous donnent en même temps la mesure d'une littérature dont les vibrations résonnent jusqu'à nous sur tous les tons. Anthologie de nouvelles coréennes contemporaines traduites par Kim Jeong-yeon et Suzanne Salinas
Huit écrivains, huit nouvelles. Un panorama de la littérature contemporaine en Corée. Un père toujours en fuite, une jeune femme de retour au pays, un humoriste raté, un couple contrarié par son déménagement : voici quelques protagonistes de ces récits qui, avec humour et légèreté, tristesse et désenchantement, ne se reconnaissent plus dans la société coréenne ni dans cette métropole qui les renvoie à leur solitude.
La ville agit comme un miroir qui transforme les regards et dissipe les illusions. Des nouvelles qui nous donnent en même temps la mesure d'une littérature dont les vibrations résonnent jusqu'à nous sur tous les tons. Anthologie de nouvelles coréennes contemporaines traduites par Kim Jeong-yeon et Suzanne Salinas
La ville agit comme un miroir qui transforme les regards et dissipe les illusions. Des nouvelles qui nous donnent en même temps la mesure d'une littérature dont les vibrations résonnent jusqu'à nous sur tous les tons. Anthologie de nouvelles coréennes contemporaines traduites par Kim Jeong-yeon et Suzanne Salinas