Méditations divines
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 22 juillet et le 25 juilletCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 22 juillet et le 25 juillet
- Nombre de pages47
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.06 kg
- Dimensions11,5 cm × 21,0 cm × 0,5 cm
- ISBN978-2-906266-84-1
- EAN9782906266841
- Date de parution01/05/2009
- Collectionbilingues
- ÉditeurAlidades
- TraducteurClaude Salomon
Résumé
Les Divine Meditations, bien qu'on n'en connaisse ni l'ordre ni les dates de composition, sont, dit-on, antérieures à l'ordination de John Donne - soit : contemporaines de la période de conversion qui précède. Pourtant le sonnet XVII fait allusion au décès de son épouse, survenu en 1617, deux ans après la prise de fonction ecclésiastique du poète. Quant à l'unité d'inspiration, manifeste, elle rend improbable une trop longue durée de composition, eu égard notamment au cours changeant de la carrière du poète.
Ces poèmes sont une émouvante illustration de ce que peut-être la "prédication de chambre" à l'époque du baroque anglais. Ils scandent l'intimité d'un dialogue passionnel du soi au Soi d'un Très Haut. Il conviendrait de les mettre en regard des stances de Jean de Sponde, que la culture de Donne n'ignorait sans doute pas. Traduit de l'anglais par Claude Salomon. Edition bilingue.
Ces poèmes sont une émouvante illustration de ce que peut-être la "prédication de chambre" à l'époque du baroque anglais. Ils scandent l'intimité d'un dialogue passionnel du soi au Soi d'un Très Haut. Il conviendrait de les mettre en regard des stances de Jean de Sponde, que la culture de Donne n'ignorait sans doute pas. Traduit de l'anglais par Claude Salomon. Edition bilingue.
Les Divine Meditations, bien qu'on n'en connaisse ni l'ordre ni les dates de composition, sont, dit-on, antérieures à l'ordination de John Donne - soit : contemporaines de la période de conversion qui précède. Pourtant le sonnet XVII fait allusion au décès de son épouse, survenu en 1617, deux ans après la prise de fonction ecclésiastique du poète. Quant à l'unité d'inspiration, manifeste, elle rend improbable une trop longue durée de composition, eu égard notamment au cours changeant de la carrière du poète.
Ces poèmes sont une émouvante illustration de ce que peut-être la "prédication de chambre" à l'époque du baroque anglais. Ils scandent l'intimité d'un dialogue passionnel du soi au Soi d'un Très Haut. Il conviendrait de les mettre en regard des stances de Jean de Sponde, que la culture de Donne n'ignorait sans doute pas. Traduit de l'anglais par Claude Salomon. Edition bilingue.
Ces poèmes sont une émouvante illustration de ce que peut-être la "prédication de chambre" à l'époque du baroque anglais. Ils scandent l'intimité d'un dialogue passionnel du soi au Soi d'un Très Haut. Il conviendrait de les mettre en regard des stances de Jean de Sponde, que la culture de Donne n'ignorait sans doute pas. Traduit de l'anglais par Claude Salomon. Edition bilingue.