Los lenguajes de la república. Historia conceptual y traducción en Iberoamérica (siglos XVIII y XIX)

Par : Noemí Goldman, Georges Lomné
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 25 mars
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 7 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages267
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.558 kg
  • Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 2,2 cm
  • ISBN978-84-9096-431-6
  • EAN9788490964316
  • Date de parution04/11/2024
  • CollectionCasa de Velazquez
  • ÉditeurCasa de Velazquez

Résumé

A inicios del siglo XIX, cuando el republicanismo surgió en el espacio iberoamericano, se fraguó un laboratorio conceptual inédito. Así es como llegaron a esbozarse normas e ideas, a raíz de las transferencias y traducciones que generó el fructífero intercambio de sus innumerables enunciados con Estados Unidos y Europa. En el marco del proyecto "Iberconceptos", la presente publicación se propone valorar el ingenio creativo que supuso no solo el ejercicio de traducción, sino también el proceso de adaptación de los conceptos políticos entre diferentes lenguas, fueran estas imperiales, nacionales o regionales.
Por tanto, se considera a los traductores y sus producciones, pero también el contexto que las propiciaron. He aquí una convergencia de mayor relevancia entre el análisis de los lenguajes políticos y la historia cultural de la traducción.
Traduire Hitler
Traduire Hitler
Olivier Mannoni
Poche
15,00 €