Logica (Logique du Sifa')

Par : Avicenne
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 1 juillet et le 2 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages266
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.33 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,6 cm
  • ISBN978-2-7116-2822-3
  • EAN9782711628223
  • Date de parution29/05/2018
  • CollectionSic et Non
  • ÉditeurVrin
  • Auteur d'une critiqueFrançoise Hudry
  • PréfacierAlain de Libera

Résumé

Voici enfin l'édition critique, par Françoise Hudry, d'un classique de la philosophie, connu jusqu'ici uniquement par une édition imprimée en 1508 à Venise. La Logica Avicennae est la traduction latine médiévale de la première partie de l'encyclopédie du philosophe Avicenne/Ibn Sina (980-1037) intitulée Kitab al-Sifa' ou Livre de la Guérison. Cette partie, al-Madkhal, traite de la logique et s'ouvre, selon l'usage, par un commentaire de l'Isagoge de Porphyre (234-305).
Elle a été traduite d'arabe en latin par Abraham ibn Daud dit Avendauth (m.1180), philosophe juif arabophone né à Cordoue. Ce texte, relevant d'une première méthode d'Avicenne, est appuyé sur les auteurs hellénophones alexandrins, en particulier Ammonius (Ve-VIe s.). Il appelle donc une recherche des sources grecques avant d'examiner sa tradition arabe. Cette traduction latine semble être le plus ancien témoin jusqu'ici connu d'une première rédaction d'al-Madkhal.
La Logica ici publiée dans une version à la fois plus sûre et plus lisible, soigneusement annotée, est accompagnée d'une Introduction doctrinale d'Alain de Libera, qui permettra au lecteur de prendre la mesure effective d'une oeuvre demeurée trop longtemps inaccessible.
Voici enfin l'édition critique, par Françoise Hudry, d'un classique de la philosophie, connu jusqu'ici uniquement par une édition imprimée en 1508 à Venise. La Logica Avicennae est la traduction latine médiévale de la première partie de l'encyclopédie du philosophe Avicenne/Ibn Sina (980-1037) intitulée Kitab al-Sifa' ou Livre de la Guérison. Cette partie, al-Madkhal, traite de la logique et s'ouvre, selon l'usage, par un commentaire de l'Isagoge de Porphyre (234-305).
Elle a été traduite d'arabe en latin par Abraham ibn Daud dit Avendauth (m.1180), philosophe juif arabophone né à Cordoue. Ce texte, relevant d'une première méthode d'Avicenne, est appuyé sur les auteurs hellénophones alexandrins, en particulier Ammonius (Ve-VIe s.). Il appelle donc une recherche des sources grecques avant d'examiner sa tradition arabe. Cette traduction latine semble être le plus ancien témoin jusqu'ici connu d'une première rédaction d'al-Madkhal.
La Logica ici publiée dans une version à la fois plus sûre et plus lisible, soigneusement annotée, est accompagnée d'une Introduction doctrinale d'Alain de Libera, qui permettra au lecteur de prendre la mesure effective d'une oeuvre demeurée trop longtemps inaccessible.
L'acte et la puissance
Kristell Trego, Boèce, Aristote, Avicenne
Poche
15,00 €