Lexique bilingue des termes juridiques français-espagnol

Par : Maria-Beatriz Salgado

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 12 juillet et le 22 juillet
      Cet article doit être commandé chez un fournisseur. Votre colis vous sera expédié 8 à 17 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages328
  • PrésentationBroché
  • Poids0.49 kg
  • Dimensions14,5 cm × 21,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-7298-3199-8
  • EAN9782729831998
  • Date de parution13/04/2007
  • ÉditeurEllipses

Résumé

Ce lexique juridique bilingue (français-espagnol) s'adresse aux étudiants de l'enseignement supérieur inscrits dans les cursus de Droit, de L.E.A., de A.E.S. ou A.E.I. dans lesquels s'intègrent des matières juridiques enseignées en espagnol (droit commercial, droit civil, droit fiscal...) qui doivent faire face non seulement à la difficulté de la matière enseignée mais encore à celle d'assimiler le vocabulaire juridique dans une autre langue. Il est également destiné aux professionnels, traducteurs ou juristes, soucieux d'approfondir leurs connaissances ou amenés à travailler avec des mots pour lesquels la simple traduction ne suffit pas et pour lesquels une explication complémentaire - à propos du sens et du contexte dans lequel le terme est correctement utilisé - s'avère nécessaire.
Ce lexique juridique bilingue (français-espagnol) s'adresse aux étudiants de l'enseignement supérieur inscrits dans les cursus de Droit, de L.E.A., de A.E.S. ou A.E.I. dans lesquels s'intègrent des matières juridiques enseignées en espagnol (droit commercial, droit civil, droit fiscal...) qui doivent faire face non seulement à la difficulté de la matière enseignée mais encore à celle d'assimiler le vocabulaire juridique dans une autre langue. Il est également destiné aux professionnels, traducteurs ou juristes, soucieux d'approfondir leurs connaissances ou amenés à travailler avec des mots pour lesquels la simple traduction ne suffit pas et pour lesquels une explication complémentaire - à propos du sens et du contexte dans lequel le terme est correctement utilisé - s'avère nécessaire.
Image Placeholder
Maria-Beatriz Salgado
Grand Format
40,00 €