Le Dhammapada

Par : Dervy

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 8 juillet et le 9 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages140
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.227 kg
  • Dimensions12,5 cm × 19,0 cm × 1,7 cm
  • ISBN978-2-84454-656-2
  • EAN9782844546562
  • Date de parution18/04/2011
  • ÉditeurDervy

Résumé

Le Dhammapada, qui contient la quintessence des enseignements du Bouddha, est considéré comme un des grands textes canoniques du bouddhisme. Il occupe dans le bouddhisme une place centrale comparable aux Evangiles du monde chrétien. Sa plus ancienne version remonte au IIIe av J-C dans sa version pâli (423 versets en 26 chapitres), précieusement conservée au Sri Lanka ; le texte sanscrit ou Dharmapada (414 versets en 22 chapitres) datant du début de notre ère a été retrouvé en Asie centrale. Ces aphorismes, dépouillés de toute formulation accessoire, incisifs et denses, sont très précieux pour qui veut accéder à la compréhension de l’enseignement direct du Boudda. Parmi la demi-douzaine de traductions françaises existantes, la présente, faite à partir de la version pâli, est celle qui reflète le mieux l’Esprit du Bouddha.
Le Dhammapada, qui contient la quintessence des enseignements du Bouddha, est considéré comme un des grands textes canoniques du bouddhisme. Il occupe dans le bouddhisme une place centrale comparable aux Evangiles du monde chrétien. Sa plus ancienne version remonte au IIIe av J-C dans sa version pâli (423 versets en 26 chapitres), précieusement conservée au Sri Lanka ; le texte sanscrit ou Dharmapada (414 versets en 22 chapitres) datant du début de notre ère a été retrouvé en Asie centrale. Ces aphorismes, dépouillés de toute formulation accessoire, incisifs et denses, sont très précieux pour qui veut accéder à la compréhension de l’enseignement direct du Boudda. Parmi la demi-douzaine de traductions françaises existantes, la présente, faite à partir de la version pâli, est celle qui reflète le mieux l’Esprit du Bouddha.