Le calame et l'esprit. Itinéraire d'un calligraphe en partage

Par : Karim Jaafar
Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
  • Nombre de pages80
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.125 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 0,5 cm
  • ISBN978-2-296-10085-5
  • EAN9782296100855
  • Date de parution01/09/2009
  • CollectionLettres du monde arabe
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Ce titre suscitera de la curiosité, le doute aussi. Je l'aperçois le premier, cette calligraphie existe-t-elle réellement ? qu'attendre d'elle ? Elle existe, et n'est pas négligeable : mais comme ces deux termes (Calligraphie et Arabe) recèlent beaucoup d'incertitudes, ils peuvent aussi engendrer bien des erreurs. La calligraphie l'art de bien écrire... par qui ? Pour qui ? Pourquoi ? Arabe : je n'ai rien à dire ; ou peut être plus rien à dire. Si être arabe évoque le danger alors je suis un homme comme tous les hommes. J'écris pour la vie, d'ailleurs quelle vie, au fait qui a donné la vie, et qui reprend la vie, avec qui peut-on parler de la vie ? Mes ancêtres arabes disaient " Si la vie est cour-te un sourire ne prend qu' une seconde " et mes ancêtres gaulois disaient " On est tous faits pour aimer la vie " alors que le poète dit " La vie appartient à la vie avance dans la vie et laisse la vie à la vie "... Tandis que moi je suis là pour la vie, pas pour longtemps, je viens d'un pays nu ou peut-être de nulle part, c'est l'impression que m'a donnée l'homme qui croit à la vie ou qui prétend croire à la vie. La terre accueille la vie, elle grandit sur terre et devient son ennemi, la terre enterre la vie.
Ce titre suscitera de la curiosité, le doute aussi. Je l'aperçois le premier, cette calligraphie existe-t-elle réellement ? qu'attendre d'elle ? Elle existe, et n'est pas négligeable : mais comme ces deux termes (Calligraphie et Arabe) recèlent beaucoup d'incertitudes, ils peuvent aussi engendrer bien des erreurs. La calligraphie l'art de bien écrire... par qui ? Pour qui ? Pourquoi ? Arabe : je n'ai rien à dire ; ou peut être plus rien à dire. Si être arabe évoque le danger alors je suis un homme comme tous les hommes. J'écris pour la vie, d'ailleurs quelle vie, au fait qui a donné la vie, et qui reprend la vie, avec qui peut-on parler de la vie ? Mes ancêtres arabes disaient " Si la vie est cour-te un sourire ne prend qu' une seconde " et mes ancêtres gaulois disaient " On est tous faits pour aimer la vie " alors que le poète dit " La vie appartient à la vie avance dans la vie et laisse la vie à la vie "... Tandis que moi je suis là pour la vie, pas pour longtemps, je viens d'un pays nu ou peut-être de nulle part, c'est l'impression que m'a donnée l'homme qui croit à la vie ou qui prétend croire à la vie. La terre accueille la vie, elle grandit sur terre et devient son ennemi, la terre enterre la vie.