Guide pratique de traduction Catalan-Français

Par : Martine Berthelot

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 28 juin et le 8 juillet
      Cet article doit être commandé chez un fournisseur. Votre colis vous sera expédié 8 à 17 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Nombre de pages251
  • PrésentationBroché
  • Poids0.41 kg
  • Dimensions14,0 cm × 22,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-84974-053-8
  • EAN9782849740538
  • Date de parution01/04/2007
  • ÉditeurTrabucaire Editions

Résumé

Ce Guide pratique de traduction catalan-français est un ouvrage à caractère didactique qui allie orientations méthodologiques de la traduction, et pratique des textes (une trentaine au total, tous assortis de commentaires et de proposition de traduction). L'ouvrage est destiné aux lycéens, aux universitaires et aux enseignants ayant le catalan et le français dans leur cursus d'apprentissage ou professionnel. Mais il a également toute son utilité pour les personnes nécessitant un entraînement écrit à la fois fluide et approfondi du catalan et du français : secteurs de la traduction, du journalisme, de la culture, du tourisme de la fonction administrative et territoriale transfrontalière, etc.
Ce Guide pratique de traduction catalan-français est un ouvrage à caractère didactique qui allie orientations méthodologiques de la traduction, et pratique des textes (une trentaine au total, tous assortis de commentaires et de proposition de traduction). L'ouvrage est destiné aux lycéens, aux universitaires et aux enseignants ayant le catalan et le français dans leur cursus d'apprentissage ou professionnel. Mais il a également toute son utilité pour les personnes nécessitant un entraînement écrit à la fois fluide et approfondi du catalan et du français : secteurs de la traduction, du journalisme, de la culture, du tourisme de la fonction administrative et territoriale transfrontalière, etc.