Fanny de Chaillé

Par : Fanny de Chaillé

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 5 juillet et le 8 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages63
  • PrésentationBroché
  • Poids0.127 kg
  • Dimensions13,0 cm × 19,5 cm × 0,6 cm
  • ISBN978-2-35983-012-5
  • EAN9782359830125
  • Date de parution01/10/2011
  • CollectionInstantanés
  • ÉditeurCentre Pompidou-Metz
  • PréfacierMatthieu Goeury
  • InterviewerYvane Chapuis

Résumé

Artiste plurielle, Fanny de Chaillé navigue, sans aucun souci des genres convenus, entre poésie sonore, théâtre, danse et performance. Parallèlement à ses collaborations avec plusieurs grands noms de la scène française - Daniel Larrieu, Rachid Ouramdane, Gwenaël Morin, Emmanuelle Huynh ou Alain Buffard -, elle mène depuis 1995 un travail de recherche où la langue tient lieu de matériau de prédilection.
Un matériau qu'elle manipule en tout sens, explorant jusqu'à l'absurde le spectre de ses sonorités et de ses significations, débusquant ses stéréotypes et détournant ses codes. De Karaokurt (1996), karaoké inspiré de Kurt Schwitters, à Wake Up (2003), concert pour cinquante-cinq réveils, du Voyage d'hiver (2001), lecture-performance à partir du texte éponyme de Perec, à sa dernière pièce, intitulée Je suis un metteur en scène japonais (2011), c'est tout l'univers de Fanny de Chaillé qui est ici retracé et éclairé par un entretien de l'artiste avec l'historienne de l'art Yvane Chapuis.
Artiste plurielle, Fanny de Chaillé navigue, sans aucun souci des genres convenus, entre poésie sonore, théâtre, danse et performance. Parallèlement à ses collaborations avec plusieurs grands noms de la scène française - Daniel Larrieu, Rachid Ouramdane, Gwenaël Morin, Emmanuelle Huynh ou Alain Buffard -, elle mène depuis 1995 un travail de recherche où la langue tient lieu de matériau de prédilection.
Un matériau qu'elle manipule en tout sens, explorant jusqu'à l'absurde le spectre de ses sonorités et de ses significations, débusquant ses stéréotypes et détournant ses codes. De Karaokurt (1996), karaoké inspiré de Kurt Schwitters, à Wake Up (2003), concert pour cinquante-cinq réveils, du Voyage d'hiver (2001), lecture-performance à partir du texte éponyme de Perec, à sa dernière pièce, intitulée Je suis un metteur en scène japonais (2011), c'est tout l'univers de Fanny de Chaillé qui est ici retracé et éclairé par un entretien de l'artiste avec l'historienne de l'art Yvane Chapuis.
Alain Buffard, Good Boy
Fanny de Chaillé, Laurent Sebillotte, Cécile Zoonens
Grand Format
39,00 €