Histoire de la Grande Isle de Madagascar
édition revue et augmentée
Par : , Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 23 août et le 26 aoûtCet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 3 à 6 jours après la date de votre commande.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay entre le 23 août et le 26 août
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages712
- PrésentationBroché
- Poids1.04 kg
- Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm
- ISBN978-2-84586-582-2
- EAN9782845865822
- Date de parution10/12/2007
- CollectionRelire
- ÉditeurKarthala
Résumé
Le XVIIe siècle voit la première implantation française à Madagascar. De 1642 à 1674, plusieurs navigateurs vont prendre pour base la région du Sud-Est de la Grande-Ile, l'Anosy ; tout d'abord un site à proximité de l'île de Sainte-Luce, puis un peu plus au Sud, un cap que Pronis, le premier gouverneur, baptisera le Fort-Dauphin en l'honneur du futur roi de France. Parmi ces hommes, l'un d'eux, Etienne de Flacourt, y séjournera de 1648 à 1655 et livrera à son retour un ouvrage, Histoire de la Grande Isle Madagascar, fruit de ses aventures et de ses observations. Il fit également imprimer un Catéchisme et un Dictionnaire de la langue malgache, ouvrages probablement réalisés pour la majeure partie par les Pères lazaristes qui l'avaient accompagné. L'ouvrage de Flacourt connut deux éditions au xvtte siècle, l'une de son vivant (1658), l'autre (1661) peu de temps après sa mort en mer alors qu'il retournait à Madagascar. Il fallut ensuite attendre 1913 pour que Grandidier et al. en fassent une nouvelle édition mais l'ouvrage connut un faible tirage et fut vite épuisé. La lecture anthropologique ne fut pas abordée. Par ailleurs, les auteurs commirent l'erreur de demander à un informateur merina de restituer l'orthographe des mots malgaches de l'Anosy. La présente réédition cherche à faciliter la relecture de cette somme de la culture et de l'histoire malgaches, à éclairer les faits livrés par le Gouverneur à l'aide des travaux et des monographies publiés depuis Grandidier mais également depuis l'édition de 1995.
Le XVIIe siècle voit la première implantation française à Madagascar. De 1642 à 1674, plusieurs navigateurs vont prendre pour base la région du Sud-Est de la Grande-Ile, l'Anosy ; tout d'abord un site à proximité de l'île de Sainte-Luce, puis un peu plus au Sud, un cap que Pronis, le premier gouverneur, baptisera le Fort-Dauphin en l'honneur du futur roi de France. Parmi ces hommes, l'un d'eux, Etienne de Flacourt, y séjournera de 1648 à 1655 et livrera à son retour un ouvrage, Histoire de la Grande Isle Madagascar, fruit de ses aventures et de ses observations. Il fit également imprimer un Catéchisme et un Dictionnaire de la langue malgache, ouvrages probablement réalisés pour la majeure partie par les Pères lazaristes qui l'avaient accompagné. L'ouvrage de Flacourt connut deux éditions au xvtte siècle, l'une de son vivant (1658), l'autre (1661) peu de temps après sa mort en mer alors qu'il retournait à Madagascar. Il fallut ensuite attendre 1913 pour que Grandidier et al. en fassent une nouvelle édition mais l'ouvrage connut un faible tirage et fut vite épuisé. La lecture anthropologique ne fut pas abordée. Par ailleurs, les auteurs commirent l'erreur de demander à un informateur merina de restituer l'orthographe des mots malgaches de l'Anosy. La présente réédition cherche à faciliter la relecture de cette somme de la culture et de l'histoire malgaches, à éclairer les faits livrés par le Gouverneur à l'aide des travaux et des monographies publiés depuis Grandidier mais également depuis l'édition de 1995.